Malheur À Celui Qui Blesse Un Enfant (Enrico Macias)

Malheur À Celui Qui Blesse Un Enfant (оригинал Enrico Macias)

Беда тому, кто ранит ребенка (перевод)

Qu’il soit un démon, qu’il soit noir ou blanc
Демон ли он, темен или светел,
Il a le coeur pur, il est toute innocence
Сердце его чисто, он сама невинность.
Qu’il soit né d’amour, ou par accident
Рожден ли он по любви или по случайности,
Malheur à celui qui blesse un enfant
Беда тому, кто ранит ребенка.
Il n’a pas de père, et il n’a pas de mère
У него нет отца, у него нет матери,
C’est le plus frondeur de tout l’orphelinat
Он самый непослушный из всего сиротского дома.
On cite en exemple son sale caractère
Его скверный характер приводят в пример,
Et on le punit car on ne l’aime pas
И его наказывают за нелюбовь к себе подобным.
Qu’il soit un démon, qu’il soit noir ou blanc
Демон ли он, темен или светел,
Il a le coeur pur, il est toute innocence
Сердце его чисто, он сама невинность.
Qu’il soit né d’amour, ou par accident
Рожден ли он по любви или по случайности,
Malheur à celui qui blesse un enfant
Беда тому, кто ранит ребенка.
Il vole au marché, un gâteau, une orange
Он крадет на рынке пирожное, апельсин,
Et on le poursuit, il faut le rattraper
Его преследуют — его нужно поймать!
On donne l’alerte, on arrête un ange
Бью тревогу, спускается ангел,
Et pour se défendre, il se met à pleurer
Чтобы защитить его, он начинает плакать.
Qu’il soit un démon, qu’il soit noir ou blanc
Демон ли он, темен или светел,
Il a le coeur pur, il est toute innocence
Сердце его чисто, он сама невинность.
Qu’il soit né d’amour, ou par accident
Рожден ли он по любви или по случайности,
Malheur à celui qui blesse un enfant
Беда тому, кто ранит ребенка.
Il est émigré d’un pays de misère
Он эмигрировал из несчастной страны,
Et dans une école, il apprend à parler
И в школе он учится говорить.
Son accent fait rire, il ne peut rien faire
Его акцент смешит, он ничего не может сделать,
Sans qu’on lui reproche d’être un étranger
Чтобы его не упрекнули в том, что он чужестранец.
Qu’il soit un démon, qu’il soit noir ou blanc
Демон ли он, темен или светел,
Il a le coeur pur, il est toute innocence
Сердце его чисто, он сама невинность.
Qu’il soit né d’amour, ou par accident
Рожден ли он по любви или по случайности,
Malheur à celui qui blesse un enfant
Беда тому, кто ранит ребенка.
Qu’il soit un démon, qu’il soit noir ou blanc
Демон ли он, темен или светел,
Il a le coeur pur, il est toute innocence
Сердце его чисто, он сама невинность.
Qu’il soit né d’amour, ou par accident
Рожден ли он по любви или по случайности,
Malheur à celui qui blesse un enfant
Беда тому, кто ранит ребенка.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=318' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (102980) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (40) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (12468) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6