Mar Y Cielo (Los Panchos)

Mar Y Cielo (оригинал Los Panchos)

Море и небо* (перевод)

Me tienes,
Мы вместе,
pero de nada te vale.
но мы чужие, запомни.
Soy tuya
С тобою
porque lo dicta un papel.
меня связала печать.
Mi vida
Пусть в жизни
la controlan las leyes,
брак скрепляют законы,
pero en mi corazón
зато в сердце моём
que es el que siente amor
(а в нём живёт любовь)
tan sólo mando yo.
их не желаю знать.
El mar y el cielo
Пусть море с небом
se ven igual de azules
играют цветом синим.
y en la distancia
Пусть горизонта
parece que se unen.
мы различить не в силах.
Mejor es que recuerdes
Но разница меж ними
que el cielo es siempre cielo,
навеки неизменна,
que nunca, nunca, nunca
и не дано достигнуть
el mar lo alcanzará.
небес — морской воде.
Permiteme igualarme con el cielo
И здесь должна сравнить себя я с небом,
que a ti te corresponde ser el mar.
а море − соответствует тебе.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=343' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (79408) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (46) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10269) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6