Mein Land (Eisheilig)
Am anderen Ende dieser Zeit 
На другом конце этого времени
Hat sich die Welt für uns gedreht 
Планета вращалась для нас.
Die Köpfe tief in dichtes Moos gelegt 
Засунув голову в густой мох,
Ich such Dich hier an diesem Ort 
Я ищу тебя в этом месте,
Wo ich mein Land geglaubt 
Которое я считал своей землей,
Wo wir uns zum letzten Mal gesehen 
Где мы виделись в последний раз.
Hier war mein Land 
Здесь была моя земля.
O brenn mein Land 
О, гори, моя земля,
Kein Feuer verglüht 
Огонь не потухнет,
bis mein Herz dich verbannt 
Пока ты не уйдешь из моего сердца.
O brenn mein Land 
О, гори, моя земля,
Die Sonne ist fort und mein Herz träumt von Dir 
Солнце зашло, и мое сердце мечтает о тебе.
Seit jenem Tag liegt ein Fluch auf diesem Dorf 
С того дня проклятье лежит на этой деревне,
von dem ich kam 
В которой я родился.
Deine Augen sind an jede Wand gemalt 
Твои глаза нарисованы на каждой стене.
Wenn ich sie ansehe 
Когда я вижу их,
fallen Geister auf mich ein 
На меня обрушиваются мысли,
und das Lächeln über mir beginnt zu weinen 
И улыбка надо мной начинает плакать.
Komm… 
Пойдем…
O brenn mein Land…
О, гори, моя земля…
