Mein Schmerz (SeelenZorn)

Mein Schmerz (оригинал Seelenzorn)

Моя боль (перевод)

Kein Morgen und kein Weg zurück
«Завтра» не настанет, и нет пути назад,
Ein schwarzes Nichts, das mich erdrückt
Лишь чёрное небытиё, что меня подавляет,
Ein Schatten, der mich nie vergisst
Тень, что никогда обо мне не забывает,
Ein Trauern, das mich zerfrisst
Скорбь, что меня снедает.
Mein Schmerz ist auch dein Schmerz
Моя боль — и твоя боль тоже.
Geteiltes Leid ist auch halbes Leid
Разделённое с кем-то горе — это уже полгоря.
Vertrautes Spiel und falsches Glück
Игры с доверием и лживое счастье,
Vielleicht normal, vielleicht verrückt
Может быть, это нормально, а может быть, безумие.
Gefangen, schwach und so verirrt
Пленила, выжала из меня все соки и совсем извратила
Die Geilheit, die mich so verwirrt
Похоть, что сбила меня с пути.
Mein Schmerz ist auch dein Schmerz
Моя боль — и твоя боль тоже.
Geteiltes Leid ist auch halbes Leid
Разделённое с кем-то горе — это уже полгоря.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=345' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (60267) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7856) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6