Motherlover (Lonely Island, The)
[Andy Samberg:] Oh dang. 
[A.S:] Черт!
[Justin Timberlake:] What is it dawg? 
[J.T:] Что такое, друг?
[Andy Samberg:] I forgot it’s Mothers Day. 
[A.S:] Я совсем забыл, ведь сегодня День Матери.
[Justin Timberlake:] Didn’t get a gift for her. 
[J.T:] И подарка не купил…
[Andy Samberg:] Other plans got in the way. She’ll be so disappointed. 
[A.S:] Да, я был занят другим. Она будет так расстроена.
[Justin Timberlake:] Damn I forgot it too. 
[J.T:] Черт, я забыл тоже.
[Andy Samberg:] This could have been avoided. 
[A.S:] Нужно было подумать об этом раньше.
What the hell are we gonna do? 
Что же нам делать?
[Justin Timberlake:] My moms been so forlorn ever since my daddy left. 
[J.T:] Моей маме так одиноко с тех пор, как ушел отец.
[Andy Samberg:] Cold. 
[A.S:] Жуть.
[Justin Timberlake:] No one to hold her tight. Life has put her to the test. 
[J.T:] Некому обнять её. Жизнь выдалась не легкая.
[Andy Samberg:] I know just what you mean, my moms been so sad and gray. 
[A.S:] Как я тебя понимаю, моей маме тоже так одиноко и печально.
[Justin Timberlake:] Word 
[J.T:] Правда?
[Andy Samberg:] My dad can’t satisfy her in the bedroom ever since he passed away. 
[A.S:] Некому удовлетворить её в постели, после того как папа умер.
[Both:] Hold up! 
[Вдвоем:] Подожди-ка!
[Andy Samberg:] You thinkin what I’m thinkin? 
[A.S:] Ты думаешь о том же, о чем и я?
[Justin Timberlake:] I’m thinkin I’m thinkin too. 
[J.T:] Думаю, я думаю о том же.
[Both:] Slow up! 
[Вдвоем:] Не торопись!
[Andy Samberg:] What time is it dawg? 
[A.S:] Сколько время, друг?
[Justin Timberlake:] It’s time for a switcharoo 
[J.T:] Время для сюрпризов!
[Both:] We both love our moms, women with grown women needs 
[Вдвоем:] Мы оба любим наших мам — женщин, со своими потребностями.
I say we break em off 
Мы сможем им помочь
Show em how much they really mean 
И показать, как дороги они нам.
Cause… 
Потому что…
I’m a Mother Lover 
Я люблю маму,
You’re a Mother Lover 
А ты свою.
We should fuck each others mothers 
Мы должны тр*хнуть мамаш друг друга.
[Both:] Fuck each others moms 
[Вдвоем:] Мамаш друг друга…
Pushin’ that place that you came out as a baby 
Я буду в том месте, откуда ты появился на свет.
Aint no doubt that shit is crazy 
Это просто безумие!
[Both:] Fuckin’ each others moms 
[Вдвоем:] Тр*хнуть мам друг друга.
Cause every Mothers Day needs a Mothers Night 
Потому что на каждый День Матери должна приходиться Ночь Матери.
If doing it is wrong, I don’t wanna be right 
И если мы сумасшедшие — наплевать, я не хочу быть пай-мальчиком.
I’m callin on you cause I can’t do it myself 
Я прошу помочь мне, ведь без тебя я не справлюсь.
To me you’re like a brother, so be my mother lover 
Ты мне как брат, так отлюби мою мамашу.
[Andy Samberg:] I’m layin in the cut waitin’ for your mom clutchin’ on this lube and roses 
[A.S:] Я в отеле, жду когда твоя мама заберет у меня смазку и розы.
[Justin Timberlake:] I got my digital camera, I’m gonna make your momma do a million poses 
[J.T:] А я взял с собой цифровую камеру. Я и твоя мама запишем миллионы поз.
[Andy Samberg:] They will be so surprised 
[A.S:] Вот они удивятся!
[Justin Timberlake:] We are so cool and thoughtful 
[J.T:] Мы такие классные и сообразительные.
[Andy Samberg:] Can’t wait to pork your mom 
[A.S:] Скорей бы тр*хнуть твою мамашу.
[Justin Timberlake:] I’m gonna be the syrup, she can be my waffle 
[J.T:] Я буду её сиропом, а она моей вафелькой.
[Both:] Sho nuff! 
[Вдвоем:] Итак…
[Justin Timberlake:] My mother loves bubble bath with chamomile 
[J.T:] Моя мама любит пенную ванну с ромашкой.
[Both:] Straight up! 
[Вдвоем:] Договорились!
[Andy Samberg:] Give it to my mom d — d- d — d- d — d — doggystyle 
[A.S:] Сделай мою маму в догги-стайл.
[Justin Timberlake:] This the perfect plan 
[J.T:] Идеальный план…
[Andy Samberg:] For a perfect Mothers Day 
[A.S:] Для идеального Дня Матери.
[Justin Timberlake:] They have to rename this one 
[J.T:] Придется переименовать его…
[Both:] All up under the covers day 
[Вдвоем:] В день упражнений под одеялами.
Cause I’m a Mother Lover 
Потому что, я люблю маму,
You’re a Mother Lover 
А ты свою.
We should fuck each others mothers 
Мы должны тр*хнуть мамаш друг друга.
[Justin Timberlake:] Fuck each others moms 
[J.T:] Мамаш друг друга…
I’m pushin that lady 
Я буду в том месте,
Where you came out as a baby 
Откуда ты появился на свет.
Ain’t no doubt that shit is crazy 
Это просто безумие!
[Justin Timberlake:] Fuckin’ each others moms 
[J.T:] Тр*хнуть мам друг друга.
[Andy Samberg:] Break it down 
[A.S:] Выражаюсь яснее:
It would be my honor to be your new step-father 
Это будет честь для меня, стать твоим отчимом.
[Justin Timberlake:] It would be my honor to be your new step-father 
[J.T:] И для меня будет честью стать твоим отчимом.
[Andy Samberg:] While your in my mother make me another brother.
[A.S:] Когда ты будешь в моей мамаше, сделай мне еще одного братишку.
And I’m in your mother I’ll never use a rubber 
А я не одену резинку, когда буду в твоей маме.
[Justin Timberlake:] OH! 
[J.T:] Оу…
Cause every Mothers Day needs a Mothers Night 
Потому что на каждый День Матери должна приходиться Ночь Матери.
If doing it is wrong, I don’t wanna be right 
И если мы сумасшедшие — наплевать, я не хочу быть пай-мальчиком.
I’m callin on you cause I can’t do it myself 
Я прошу помочь мне, ведь без тебя я не справлюсь.
To me you’re like a brother, so be my mother lover 
Ты мне как брат, так отлюби мою мамашу.
They blessed us both with the gift of life 
Они подарили нам великий подарок — жизнь.
She brought you in this world so Imma sex her right 
Она родила тебя на свет, поэтому я отплачу ей как следует.
This is the second best idea that we’ve ever had 
Это вторая замечательная идея, что пришла в наши головы.
The choice can be no other 
Иного пути нет…
Be my mother lover
Отлюби мою мамашу.
Motherlover
Любитель мамочек (перевод)
[Andy Samberg:] Oh dang..
[Andy Samberg:] О, проклятье!
  [Justin Timberlake:] What is it dawg?
  [Justin Timberlake:] Что стряслось, кореш?
  [AS:] I forgot it’s Mother’s Day.
  [AS:] Я забыл, что сегодня День Матери…
  [JT:]  Didn’t get a gift for her.
  [JT:] И не купил ей подарок…
  [AS:] Other plans got in the way.
  [AS:] К тому же, сегодня у меня другие планы…
  She’ll be so disappointed.
  Она будет так разочарована…
[JT:]  Da*n I forgot it too.
[JT:] Чёрт, я тоже об этом забыл…
  [AS:] This could have been avoided.
  [AS:] А этого ведь можно было избежать…
[Both:] What the he*l are we gonna do?
[Оба:] И что же, чёрт побери, мы будем делать?
  [JT:]  My mom’s been so forlorn
  [JT:] Моя мама так одинока
  Ever since my daddy left.
  С тех пор, как ушёл отец…
[AS:] Cold
[AS:] Ей холодно…
  [JT:]  No one to hold her tight
  [JT:] Никто её не обнимет —
  Life has put her to the test.
  Жизнь подвергла её испытанию…
  [AS:] I know just what you mean,
  [AS:] Я понимаю, о чём ты,
  My mom’s been so sad and gray
  Моя мама тоже печальная и хмурая…
[JT:]  Word
[JT:] Правда?
  [AS:] My dad can’t satisfy her in the bedroom 
  [AS:] Мой отец не удовлетворяет её в постели 
Ever since he passed away.
С тех пор, как умер…
  [Both:] Hold up.
  [Оба:] Подожди…
  [AS:] You thinkin’ what I’m thinkin’?
  [AS:] Ты думаешь о том же, о чём и я?
  [JT:]  I’m thinkin’ I’m thinkin’ too
  [JT:] Так я тоже об этом думаю…
[Both:] Slow up
[Оба:] Не торопись…
  [AS:] What time is it dawg?
  [AS:] Который час, друг?
  [JT:]  It’s time for a switcharoo
  [JT:] Самое время для сюрпризов!
  [Both:] We both love our moms, 
  [Оба:] Мы оба любим наших мамочек — 
Women with grown women needs
Женщин с повышенными женскими потребностями,
  I say we break ‘em off
  Которые мы в состоянии удовлетворить!
  Show ‘em how much they really mean
  Мы покажем им, как много они для нас на самом деле значат.
‘Cause I’m a Mother Lover
Я любитель мамочек,
  You’re a Mother Lover
  Ты любитель мамочек,
  We should f*** each others mothers
  И мы будем тра*ать наших мамочек,
  [JT:]  F*** each others moms
  [JT:] Тра*ать мамочек друг друга.
  I’m pushing that way where you came out as a baby
  Я буду наяривать то место, откуда ты появился на свет.
  Ain’t no doubt that s*** is crazy
  Однозначно, это безумие –
  F*** each other’s moms
  Тра*ать мамочек друг друга…
[Both:]
[Оба:]
  ‘Cause every Mother’s Day needs a Mother’s Night
  Потому что любой День Матери должен заканчиваться Ночью Матери.
  If doing it is wrong, I don’t wanna be right
  Если делать это неправильно, значит, я не хочу быть правильным…
  I’m callin’ on you ’cause I can’t do it myself
  Я прошу об этом тебя, потому что не могу делать этого сам.
  To me you’re like a brother, so be my mother lover
  Для меня ты как брат, так будь любовником моей матери…
[AS:] I’m layin’ in the cut waitin’ for your mom
[AS:] Ожидая в номере твою мать,
  Clutchin’ on this lube and roses
  Я сжимаю в руках смазку и розы.
  [JT:]  I got my digital camera, I’m gonna take your momma through a million poses
  [JT:] У меня есть цифровая камера, я отымею твою мамочку в стольких позах!
  [AS:] They will be so surprised
  [AS:] Все будут удивлены!
  [JT:]  We are so cool and thoughtful
  [JT:] Мы такие дерзкие и рассудительные…
  [AS:] Can’t wait to pork your mom
  [AS:] Жду не дождусь возможности отодрать твою мамочку.
  [JT:]  I’m gonna be the syrup, she can be my waffle
  [JT:] Я буду жеребцом, а она моей девчонкой.
  [Both:] Shout up
  [Оба:] Осторожнее!
  [JT:]  My mother loves bubble bath with chamomile
  [JT:] Моя мама обожает принимать пенную ванну с ромашкой.
  [Both:] Straight up
  [Оба:] Честно!
  [AS:] Give it to my mom d — d- d — d- d — d — doggy style
  [AS:] Так сделай мою мамочку в догги-стайл.
  [Both:] This the perfect plan
  [Оба:] Это идеальный план
  For a perfect Mother’s Day
  Для идеального Дня Матери.
  They have to rename this one
  Этот день даже можно переименовать в
  All up under the covers day
  «День всеобщего кувыркания в постели»…
‘Cause I’m a Mother Lover
Потому что я любитель мамочек,
  You’re a Mother Lover
  Ты любитель мамочек,
  We should f*** each other’s mothers
  И мы будем тра*ать наших мамочек,
  [JT:]  F*** each other’s moms
  [JT:] Тра*ать мамочек друг друга.
  I’ll push in the way where you came out as a baby
  Я буду наяривать то место, откуда ты появился на свет.
  Ain’t no doubt that shit is crazy
  Однозначно, это безумие –
  F*** each other’s moms
  Тра*ать мамочек друг друга…
[AS:] Break it down
[AS:] Поясняю:
  It would be my honor to be your new step-father
  Для меня было бы честью стать твоим новым отчимом.
  [JT:]  It would be my honor to be your new step-father
  [JT:] Нет, это было бы честью для меня стать твоим новым отчимом!
  [AS:] While you’re in my mother
  [AS:] Когда ты будешь в моей мамочке,
  Make me another brother
  Заделай мне ещё одного братика,
  And while I’m in your mother
  Так же как пока я буду в твоей мамочке,
  I’ll never use a rubber
  Я не буду использовать резинку…
  [JT:]  OH
  [JT:] О!
[Both:]
[Оба:]
  ‘Cause every Mother’s Day needs a Mother’s Night
  Потому что любой День Матери должен заканчиваться Ночью Матери.
  If doing it is wrong, I don’t wanna be right
  Если делать это — неправильно, значит, я не хочу быть правильным…
  I’m callin’ on you ’cause I can’t do it myself
  Я прошу об этом тебя, потому что не могу делать этого сам.
  To me you’re like a brother, so be my mother lover
  Для меня ты как брат, так будь любовником моей матери…
They blessed us both with the gift of life
Они благословили нас обоих великим подарком — жизнью,
  She brought you in this world so I’m gunna sex her right
  Она помогла тебе появиться на свет, поэтому я постараюсь на славу!
This is the second best idea that we’ve ever had
Это лучшая из идей, что приходили нам в голову.
  The choice can be no other
  И у меня нет иного выбора –
  Be my mother lover
  Стань любовником моей матери!
Happy Mother’s Day!!!
Счастливого Дня Матери!