Muddy Water (A Mississippi Moan) (Bessie Smith)

Muddy Water (A Mississippi Moan) (оригинал Bessie Smith)

Мутная вода (Плачь по Миссисипи) (перевод)

Dixie moonlight, Swanee shore
Южный лунный свет, берег реки Суони.
Headed homebound just once more
Я снова держала путь домой,
To my Mississippi delta home
В мою родную дельту Миссисипи,
Southland has that grand garden spot
В Южных землях есть огромный сад.
Although you believe or not
Верите вы или нет,
I hear those breeze a-whispering:
Я слышу, как ветерок шепчет:
«Come on back to me»
“Возвращайся ко мне!”
Muddy water ’round my feet
Под моими ногами мутная вода.
Muddy water in the street
Мутная вода на улице.
Just God don’t shelter
Господи, не прячься!
Down on the delta
Там, в дельте,
Muddy water in my shoes
В моих ботинках мутная вода.
Reeling and rocking to them lowdown blues
Я кручусь и верчусь под задушевный блюз.
They live in ease and comfort down there
Люди живут там легко и комфортно.
I do declare
Я вам доложу:
Been away a year today
Целый год
To wander and roam
Я скиталась и бродила.
I don’t care it’s muddy there
Мне всё равно, что здесь грязь.
But see it is my home
Понимаете, это мой дом.
Got my toes turned Dixie way
Мои ноги сами несут меня на Юг.
‘Round the delta let me lay
Дайте мне возлечь в дельте!
My heart cries out for muddy water
Мое сердце жаждет мутной воды!
1 — Река Миссисипи в США известна своей мутной, грязно-бурого цвета водой.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (6765) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (31) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (780) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6