My Cat’s Name Is Maceo (Jane’s Addiction)

My Cat’s Name Is Maceo (оригинал Jane’s Addiction)

Моего кота зовут Мэйсио (перевод)

My cat’s name is Maceo
Моего кота зовут Мэйсио,
He’s a little man in a cat’s body
Он — маленький человек в кошачьем теле.
Well, he yawns just like I do
Он даже зевает как я.
He’s convinced, I won’t eat him
И убежден, что я его не съем.
I think, he thinks that I’m his dad
Думаю, он считает меня своим отцом,
‘Cause I saved him from the pound
Потому что мы забрали его из приюта для домашних животных.
Well, we went down, down to the pound
Да, мы сходили, сходили в приют
An’ that’s where we saw Maceo
И увидели там Мэйсио.
La la la…
Ла-ла-ла…
Cat catcher said to me
Работник службы отлова сказал мне:
«Go ahead and pick one out»
«Давай, выбирай».
Maceo said, «Let me out»
А Мэйсио попросил: «Заберите меня отсюда!».
He sleeps right where I do
Теперь он спит рядом со мной,
And we wrestle in the morning
А по утрам мы с ним боремся.
He comes to you if you don’t bother him
Он сам придет к тебе, если ты не будешь его принуждать,
He just likes to do his own thing
Он ведь любит все делать по-своему.
Well, my cat’s name is Maceo
Да, моего кота зовут Мэйсио,
He’s a little man in a cat’s body
И он — маленький человек в кошачьем теле.
Here we go
А вот и мы с ним,
La la la…
Ла-ла-ла…
1 — Песню вокалист Перри Фаррелл написал о своем коте, названном в честь Мэйсио Паркера, знаменитого американского джазового, фанк и соул саксофониста.

Похожие записи