My Mind’s Eye (Sirenia)

My Mind’s Eye (оригинал Sirenia)

Мысленный взор (перевод)

If you were here
Если бы ты был здесь,
I’d whisper sweet nothings in your ear
Я нашёптывала бы сладкие небылицы тебе на ухо
And appeal to all your fears
И взызвала бы ко всем твоим страхам.
If you were mine
Если бы ты был моим,
I’d bring you so much further down
Я бы приводила тебя в глубокое уныние
And twist your mind until the end of time
И крутила тебе мозги до конца времён.
You will never realize
Ты никогда не осознаешь,
What darkness lies inside my mind
В каком мраке покоится мой разум.
If you are down
Если ты сдашься,
I will come to chain you to the ground
Я приду, чтобы приковать тебя цепью к земле
And penetrate your mind
И проникну в твой разум.
If you are lost
Если ты заблудишься,
I’ll be there to break you trust
Я буду рядом, чтобы сломить твою надежду
And ravage all your lust for life, my love
И уничтожить всю твою жажду жизни, любовь моя.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (58935) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7700) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6