My Reverie (Mildred Bailey)

My Reverie (оригинал Mildred Bailey)

Моя грёза (перевод)

Our love is a dream
Наша любовь — это грёзы,
But in my reverie
Но в своих грёзах
I can see that this love
Я вижу, что эта любовь
Was meant for me
Была создана для меня.
Only a poor fool
Только несчастный дурак
Never schooled in the whirlpool
Ничему не научится в водовороте
Of romance could be so cruel
Любви, который может быть так жесток,
As you are to me
Как ты ко мне.
My dreams
Мои грёзы
Are as worthless as tin to me
Также бесполезны, как жестянка.
Without you
Без тебя
Life will never begin to be
Жизнь никогда не начнётся.
So love me
Так люби меня,
As I love you in my reverie
Как я люблю тебя в своих грёзах.
Make my dream a reality
Сделай мои грёзы явью.
Let’s dispense with formality
Давай обойдёмся без формальностей.
Come to me in my reverie
Приходи ко мне в моих грёзах.
My reverie
В моих грёзах…

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=319' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (68805) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (55) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (8942) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6