Nie Wieder (Crematory)

Nie Wieder (оригинал Crematory)

Больше никогда (перевод)

Wer bist du,
Кто ты,
Dass du dir erlaubst das zu tun
Если такое себе позволяешь?
Wer bist du,
Кто ты,
Dass du machst was du willst
Если делаешь то, что хочешь?
Wer bist du,
Кто ты,
Dass du denkst die Zeit steht für dich still
Если думаешь, что время для тебя остановилось?
Du hast dich abgewandt, bist völlig ausgebrannt
Все от тебя отвернулись, ты словно сожжён изнутри,
Nie wieder, nie wieder werden wir uns sehen
Никогда, никогда мы больше не увидимся.
Es gibt kein Morgen mehr, nun ist es Zeit zu gehen
Завтрашний день не наступит, и сейчас настало время уходить,
Nie wieder, nie wieder verdammt dich anzuflehen
Больше никогда… Это «никогда» обрекает тебя молиться…
Wer bist du,
Кто ты,
Dass du glaubst jeden zu kennen
Если считаешь, что знаешь всех?
Wer bist du,
Кто ты,
Dass du nicht weißt wo deine Grenzen liegen
Если не знаешь, каковы твои пределы?
Wer bist du,
Кто ты,
Dass du hoffst alles zu wissen
Если надеешься, что знаешь абсолютно всё?
Wer bist du,
Кто ты,
Dass du es wagst bis ans Ende zu gehen
Если осмелился пойти до конца?
Du hast dich abgewandt, bist völlig ausgebrannt
Все от тебя отвернулись, ты словно сожжён изнутри,
Nie wieder, nie wieder werden wir uns sehen
Никогда, никогда мы больше не увидимся.
Es gibt kein Morgen mehr, nun ist es Zeit zu gehen
Завтрашний день не наступит, и сейчас настало время уходить,
Nie wieder, nie wieder verdammt dich anzuflehen
Больше никогда… Это «никогда» обрекает тебя молиться…
Wer bist du jetzt, wer bist du dann
Кто ты теперь, кто же ты тогда?
Wann bist du an deinem Ende angelangt
Когда ты достиг своей цели?
Wo willst du hin,
Куда ты идёшь?
Wo bist du jetzt
И где ты сейчас?
Nie wieder,
Больше никогда,
Nie wieder verdammt dich anzuflehen
Больше никогда… Ты обречён молиться…
Wer glaubt dir noch,
Хоть кто-то ещё верит тебе?
Wer traut dir noch
Хоть кто-то ещё доверяет тебе?
Nie wieder,
Больше никогда,
Nie wieder verdammt dich anzuflehen
Больше никогда… Ты обречён молиться…
Du hast dich abgewandt, bist völlig ausgebrannt
Все от тебя отвернулись, ты словно сожжён изнутри,
Nie wieder, nie wieder werden wir uns sehen
Никогда, никогда мы больше не увидимся.
Es gibt kein Morgen mehr, nun ist es Zeit zu gehen
Завтрашний день не наступит, и сейчас настало время уходить,
Nie wieder, nie wieder verdammt dich anzuflehen
Больше никогда… Это «никогда» обрекает тебя молиться…

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=375' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (51733) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (62) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (6984) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6