No One to Cry To (Jim Reeves)

No One to Cry To (оригинал Jim Reeves)

Некому поплакаться (перевод)

No one to cry to
Некому поплакаться,
No one to say goodnight
Некому пожелать спокойной ночи,
No one to tell my troubles to.
Некому рассказать о своих проблемах.
No one to sigh to
Некому повздыхать,
No one to hold tight
Некого узнать,
No one to cheer me when I’m blue.
Некому приободрить меня, когда мне грустно.
I go home to my lonely room
Я возвращаюсь домой в мою одинокую комнату
And find there’s no one there
И не нахожу там никого,
And each night I think of you
И каждую ночь я думаю о тебе.
Please answer this one prayer.
Прошу, ответь на эту молитву!
And give me someone to cry to
Пошли мне того, кому можно поплакаться,
Someone to say I do
Кого-то, кому можно сказать: «Согласен»,
Someone to whisper
Кого-то, кому можно прошептать:
I love you.
«Я люблю тебя».
I go home to my lonely room
Я возвращаюсь домой в мою одинокую комнату
And find there’s no one there
И не нахожу там никого,
And each night I think of you
И каждую ночь я думаю о тебе.
Please answer this one prayer.
Прошу, ответь на эту молитву!
Give me someone to cry to
Пошли мне того, кому можно поплакаться,
Someone to say I do
Кого-то, кому можно сказать: «Согласен»,
Someone to whisper
Кого-то, кому можно прошептать:
I love you…
«Я люблю тебя».

Похожие записи