Noch Eine Runde Drehen (Kuhlmann)

Noch Eine Runde Drehen (оригинал Kuhlmann)

Зайти на второй круг (перевод)

Ich geb’ dir die Zeit zurück
Я верну тебе обратно время,
Die ich dir eins nahm
Которое однажды я у тебя взял,
In jedem Augenblick
В любой момент,
Ganz ohne Scham
Без всякого стыда,
Das Leben auf Pump gebaut
Жизнь построена в кредит.
Hast du mir vertraut?
Ты мне доверяла?
Und nun die Lebenszeit
А теперь время жизни –
Kaum Kraft noch bleibt
Сил почти не осталось! –
Dem Ende so nah
Близится к концу!
Dem Ende so nah
Близится к концу!
Das wär wirklich wunderschön
Это было бы замечательно –
Noch einmal ‘ne Runde drehen
Зайти на второй круг!
Ich geb’ dir die Zeit zurück
Я верну тебе обратно время,
Die ich dir eins nahm
Которое однажды я у тебя взял,
In jedem Augenblick
В любой момент,
Ganz ohne Scham
Без всякого стыда…
Dem Ende so nah
Близится к концу!
Dem Ende so nah
Близится к концу!
[2x:]
[2x:]
Das wär wirklich wunderschön
Это было бы замечательно –
Noch einmal ‘ne Runde drehen
Зайти на второй круг!
1 – Дословно: «Сделать еще один круг». Подразумевается, что было бы замечательно прожить еще одну жизнь.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=326' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (80954) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (35) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10445) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6