Pa Dentro (Juanes)

Pa Dentro (оригинал Juanes)

Внутрь (перевод)

Parece que esta vaina calentó
Кажется, эта штука нагрелась.
Tu cuerpo y mi cuerpo lo saben
Твое тело и мое тело знают это.
Mi pecho siente tu respiración
Моя грудь чувствует твое дыхание,
Y los latidos son iguales
И сердцебиения у нас одинаковые.
Se te nota
Ты показываешь,
Que todas tus neuronas se alborotan
Что все твои нейроны в смятении.
Si pateo no hay quien pare esta pelota
Если я ударю, никто не остановит этот мяч.
Sudan las ventanas gota a gota
Окна запотевают по капле.
Se te nota
Ты показываешь.
Paso a paso bajo el escalón
Шаг за шагом, на нижнюю ступень,
Donde no te pega el sol
Где солнце не светит,
Poco a poco paso el ecuador
Мало-помалу я пересекаю экватор.
Yo quiero besarte
Я хочу поцеловать тебя
Ahí
Там,
Donde nace la quebrada
Где начинается расщелина.
Ahí
Там,
En esa tierra sagrada
На этой святой земле.
Ahí
Там,
Y cuando se acaben los besos
И когда поцелуи закончились —
Pa’l centro y pa’ dentro
В центр и внутрь!
Ahí
Там,
En esa playa mojada
На том мокром пляже,
Ahí
Там,
Tanto que me la soñaba
Так много я мечтал об этом!
Y cuando quieras que lleguemos
И когда ты хотите, чтобы мы добрались —
Pa’l centro y pa’ dentro
В центр и внутрь!
Lo que sea
Что угодно,
Por recorrer esos caminos nuevos
Чтобы пройти по этим новым путям,
Yo hago lo que sea
Я сделаю что угодно,
Lo que sea
Что угодно!
[4x:]
[4x:]
Si tú quieres que yo mueva la cabeza
Если ты хочешь, чтобы я двигал головой,
Yo la muevo
Я подвигаю,
La mue- la muevo
Я подви-подвигаю!
Ahí
Там,
Donde nace la quebrada
Где начинается расщелина.
Ahí
Там,
En esa tierra sagrada
На этой святой земле.
Ahí
Там,
Y cuando se acaben los besos
И когда поцелуи закончились —
Pa’l centro y pa’ dentro
В центр и внутрь!
Ahí
Там,
En esa playa mojada
На том мокром пляже,
Ahí
Там,
Tanto que me la soñaba
Так много я мечтал об этом!
Y cuando quieras que lleguemos
И когда ты хотите, чтобы мы добрались —
Pa’l centro y pa’ dentro
В центр и внутрь!
Paso a paso bajo el escalón
Шаг за шагом, на нижнюю ступень,
Donde no te pega el sol
Где солнце не светит,
Poco a poco paso el ecuador
Мало-помалу я пересекаю экватор.
Yo quiero besarte
Я хочу поцеловать тебя
Ahí
Там,
Donde nace la quebrada
Где начинается расщелина.
Ahí
Там,
En esa tierra sagrada
На этой святой земле.
Ahí
Там,
Y cuando se acaben los besos
И когда поцелуи закончились —
Pa’l centro y pa’ dentro
В центр и внутрь!
Ahí
Там,
En esa playa mojada
На том мокром пляже,
Ahí
Там,
Tanto que me la soñaba
Так много я мечтал об этом!
Y cuando quieras que lleguemos
И когда ты хотите, чтобы мы добрались —
Pa’l centro y pa’ dentro
В центр и внутрь!
1 – vaina — сленговое слово, характерное для региона Пайса на Северо-Западе Колумбии. Можно перевести как «это самое» или «эта штука». И хотя в контексте данной песни «vaina» — это скорее всего эвфемизм для обозначения половых органов («эта штука»), значение этого слова не привязано к какой-либо табуированной теме и может меняться в зависимости от речевой ситуации и интонации, с которой оно произносится. Примеры употребления: ¿Cómo está la vaina? — Как делишки? Acláreme una vaina! — Проясни мне эту тему! ¿Cuál es tu vaina? — В чем твоя проблема? Ni de vaina — ни в коем случае! ¡Qué vaina tan buena! — Это прекрасно! ¡Qué vaina tan mala! — Это ужасно!
2 – cabeza — боеголовка (ракеты), глава (начальник), голова (человека, животного), головка (чеснока), также головка полового члена. В последнем значении это слово может употребляться и как литературное, и как ругательство в выражениях, типа «cabeza de pene» (аргентинское сленговое выражение, означающее «придурок»), или «ricardo cabeza» (калька с английского «dick-head»). Здесь контекст вполне литературный, но оставляющий простор для толкования: «если ты хочешь, чтобы я двигал головой» или «если ты хочешь, чтобы я двигал головкой», — оба варианта возможны.

Похожие записи