Pas D’access (Mylène Farmer)
Balade
Баллады
Astrale
Далёких звёзд —
Pas de ce monde
За гранью этого мира.
Sarcophage
Как в саркофаге,
Otage
Я заложница
Des jours, des ombres
Сумрачных дней.
L’espace
Космос —
La grâce
Благодать.
De grâce
Умоляю,
Délivrez-moi
Освободите меня!
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа,
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа
Pour être libre
К свободе.
Il n’y a pas d’access
Нет доступа,
De vaines promesses
Пустые обещания
Pas d’équilibre
Не дают равновесия.
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа,
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа
Pour être libre
К свободе.
Rapace
Словно хищная птица,
Je m’évade
Я улетаю прочь
Trouver son nid
В поисках своего гнезда,
Cathédrale
Своего храма —
Au Kamtchatka
На Камчатке
Ou Sibérie.
Или в Сибири.
Décolle
Я отрываюсь от земли,
Je m’envole
Улетая прочь,
Plus ici
Чтобы не оставаться здесь,
Je m’asphyxie
Где я задыхаюсь.
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа,
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа
Pour être libre
К свободе.
Il n’y a pas d’access
Нет доступа,
De vaines promesses
Пустые обещания
Pas d’équilibre
Не дают равновесия.
Obscures
Непонятные
Dérives
Силуэты
Nuits d’insomnies
В бессонных ночах.
Dissonance
Бестолковые
Errance
Скитания
Lente agonie
Как медленная смерть.
Là, je vole
И вот я лечу,
M’affole
Объятая сумасшествием,
Moi faucon
Я как ястреб,
Je suis Birdy
Моё имя — Птаха.
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа,
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа
Pour être libre
К свободе.
Il n’y a pas d’access
Нет доступа,
De vaines promesses
Пустые обещания
Pas d’équilibre
Не дают равновесия.
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа,
Il n’y a pas d’access
Но нет доступа
Pour être libre
К свободе.
Il n’y a pas d’access
Нет доступа,
De vaines promesses
Пустые обещания
Pas d’équilibre
Не дают равновесия.
Je suis Birdy [x9]
Моё имя — Птаха. [x9]
Il n’y a pas d’access [x6]
Но нет доступа… [x6]
1 — «Птаха» (англ. Birdy) — кинофильм, снятый по одноимённому роману-бестселлеру Уильяма Уортона.