Pay Pay Pay (Adriano Celentano)
«Pay, Pay, Pay
— Пай, пай, пай, пай, пай…
Pronuncio giusto il tuo nome
Произношу ль я верно имя,
E’ proprio PAY?
Ты ведь Пай?
Pay, Pay, Pay
— Пай, пай, пай, пай, пай…
Sul tuo pianeta
Танцуют ль регги
Dimmi il reggae, te lo fai?
В твоем мире, дай ответ?
Mai, mai, mai, mai, mai
— Нет, нет, нет, нет, нет.
La destra in giù
— Ту руку вниз.
La destra eccola qua.
— Внизу рука моя.
Sinistra in su
— Другую вверх.
Sinistra, eccola qua
— Вверху рука моя.
Riunire dai
— Теперь двумя.
Ma in politica che fai?
— Как в политику ты влез?
Che dici mai
— Попутал бес…
E da voi c’è?
— Как тут у вас?
Artisti non c’e n’è
— Артистов нет у нас.
Si spara o no?
— Не слышу пальбу?
Armarsi non si puo.
— Оружие — табу.
La grana c’è
— Богачка ты?
Un povero lascio.
— Карманы не пусты.
Pay pay pay pay pay
Пай пай пай пай пай.
Ma tu l’amore sul pianeta
— А как с любовью в твоем мире?
Te lo fai?
Отвечай.
Pay, Pay, Pay
— Пай, пай, пай, пай, пай…
Non ho capito bene
— Так ты свободна или нет,
Un uomo tu c’e l’hai?
Ответ мне дай.
Pay, Pay, Pay, Pay, Pay
— Пай, пай, пай, пай, пай…
C’è Superman
— Есть кавалер.
Tienitelo tu
— Ладно, не вопрос.
E’ uscito anche…
— А вот и он идет…
Non lo reggo più
— Не взглянуть без слез.
Ma e un uomo buono.
— Зато он добрый.
Uno come me
— Так же как и я.
E non ce n’è.
— Чур, без вранья.
Ci credi o no
— Мне веришь иль нет?
Io ci credero
— Верю я тебе.
Mi piaci tu
— Ты очень мил.
Tanto anche tu
— Ты еще милей.
E grazie a te
— Благодарю.
Ti prego
— Спасибо и тебе.
Grazie a te
— Благодарю.
Mi sento donna…
— С тобой я дама…
Pay pay pay pay pay
— Пай, пай, пай, пай, пай…
Amore il raggae
Со мной, любимая,
Insieme a me imparerai
освоишь регги, знай.
Pay pay pay pay pay
— Пай, пай, пай, пай, пай…
Volare via
Взлетишь, как птица,
E stare in terra lo vedrai.»
Лишь во всем мне доверяй.
* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации