Peach Tree (Brazzaville)

Peach Tree (оригинал Brazzaville)

Персиковое дерево (перевод)

A thought occurred to me,
Я был погружен в размышления,
Lying underneath a peach tree
Лежа под персиковым деревом,
A moment in the sun…
В свете солнца…
…Our funny little lives are so brief,
…Наши забавные крохотные жизни так коротки,
Our frail little bones,
А наши скелеты-косточки столь непрочны…
We’re here and then we’re gone.
Вот мы еще здесь… а потом уходим.
Sometimes the lonely days
А бывает, что дни одиночества
Turn into the lonely decades,
Превращаются в десятилетия,
Old ladies on their own.
И остаются, как старые девы, наедине с собой.
The world they knew has drifted away,
Мир, о котором они знали, уносится вдаль,
Like little puffs of smoke.
Как маленькие колечки дыма.
We’re here and then we’re gone.
Вот мы еще здесь… а потом уходим.
Sometimes the lonely days
Так и получается, что дни одиночества
Turn into the lonely decades,
Превращаются в десятилетия,
Old ladies on their own.
И остаются, как старые девы, наедине с собой.
The world they knew has drifted away,
Мир, о котором они знали, уносится вдаль,
Like little puffs of smoke.
Как маленькие колечки дыма.
We’re here and then we’re gone…
Вот мы еще здесь… а потом уходим.
We’re here and then we’re gone…
Мы здесь, а потом… уходим.
We’re here and then we’re gone…
Уходим.

Похожие записи