Pflaster (Ich Und Ich)

Pflaster (оригинал Ich Und Ich)

Пластырь (перевод)

Ich hatte schon längst keine Hoffnung mehr,
Долгое время у меня не оставалось никакой надежды,
Doch jemand hat dich geschickt, von irgendwo her…
Но неведомо откуда кто-то послал мне тебя…
Du hast mich gefunden
Ты нашла меня
In der letzten Sekunde…
В последнюю секунду…
Ich wusste nicht mehr genau was zählt,
Я потерял все свои ориентиры,
Nur: es geht nicht mehr weiter, wenn die Liebe fehlt…
Знал только, что без любви мне больше не жить…
Du hast mich gefunden
Ты нашла меня
In der letzten Sekunde…
В последнюю секунду…
Du bist das Pflaster für meine Seele,
Ты — пластырь для моей души,
Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle…
Когда я терзаю себя по ночам…
Es tobt der Hass, da vor meinem Fenster…
Ненависть бушует перед моим окном…
Du bist der Kompass wenn ich mich verlier’,
Ты — компас для заблудшего меня,
Du legst dich zu mir wann immer ich frier’…
Ты прижимаешься ко мне всегда, когда я замерзаю…
Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da…
В тихой долине когда я зову тебя, ты уже давно здесь…
Ich hatte schon längst den Faden verloren,
Я давно потерял нить,
Es fühlte sich an wie umsonst geboren…
Похоже, я был рожден понапрасну…
Ich hab dich gefunden
Я нашел тебя
In der letzten Sekunde…
В последнюю секунду…
Und jetzt die Gewissheit, die mir keiner nimmt,
И сейчас уверенность, которую у меня никто не отнимет,
Wir waren von Anfang an füreinander bestimmt…
Мы с самого начала были предназначены друг для друга…
Wir haben uns gefunden
Мы нашли друг друга
In der letzten Sekunde…
В последнюю секунду…
Du bist das Pflaster für meine Seele,
Ты — пластырь для моей души,
Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle…
Когда я терзаю себя по ночам…
Es tobt der Hass, da vor meinem Fenster…
Ненависть бушует перед моим окном…
Du bist der Kompass wenn ich mich verlier’,
Ты — компас для заблудшего меня,
Du legst dich zu mir wann immer ich frier’…
Ты прижимаешься ко мне всегда, когда я замерзаю…
Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da…
В тихой долине когда я зову тебя, ты уже давно здесь…
Bevor du kamst war ich ein Zombie
До того, как ты пришла я был как зомби,
Gefangen in der Dunkelheit…
Заключенный в темноте…
Du holtest mich aus meinem Käfig,
Ты выпустила меня из клетки,
Dein heißes Herz hat mich befreit…
Твое горячее сердце освободило меня…

Похожие записи