Pibroch (Jethro Tull)

Pibroch (оригинал Jethro Tull)

Вариации для волынки* (перевод)

There’s a light in the house in the wood in the valley.
Этот свет греет дом, что в лесу при долине.
There’s a thought in the head of the man.
Мысль живёт и стучит тут в виске.
Who carries his dreams like the coat slung on his shoulder,
Кто носит мечты, словно плащ, он и есть мужчина.
Bringing you love in the cap in his hand.
Он дарит любовь, держа шапку в руке.
And each step he takes is one half of a lifetime:
И каждый свой шаг делал он раз в полжизни.
no word he would say could you understand.
Нет слов, чтоб сказать — так, чтоб ты поняла.
So he bundles his regrets into a gesture of sorrow,
Он вложил в этот жест боль, печаль, как на тризне.
Bringing you love cap in hand.
Он просит любви, и покорно — тепла.
Catching breath as he looks through the dining-room window:
Чуть дыша, смотрит он сквозь окно, там в гостиной:
candle lit table for two has been laid.
Стол накрыт на двоих, свечи ночи лишь ждут.
Strange slippers by the fire.
Strange boots in the hallway.
Туфли чьи-то в прихожей, ещё там — у камина.
Put my cap on my head.
Шапку взяв и надев,
I turn and walk away.
Я прочь ухожу.
*поэтический перевод

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=347' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (39890) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (922) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6