Pink Peg Slacks (Eddie Cochran)
I went down town last night, gonna dig a show
Я поехал в центр города прошлой ночью, я хотел оторваться.
When I passed a display window of a big department store
Проходя мимо витрины большого универсального магазина,
Well, I looked inside this window
Да, я заглянул внутрь,
Man, all filled up with racks
И, боже, всё было заставлено стеллажами.
And down there near the bottom was a crazy pair of slacks
И там, в самом низу, была пара сумасшедших брюк.
I gotta have ’em, yeah, well, I need ’em for this cat
Я должен заполучить их! Да, они нужны этому парню!
Well, well, yeah, how can I go cattin’
Да, да, да! Как я буду ходить на гулянки
Without crazy pink peg slacks?
Без этих безумных розовых брюк?
Well, I walked up to a salesman, I said mister I’m flat broke
Я подошёл к продавцу и сказал: «Мистер, у меня ни гроша в кармане,
But I gotta have them pink slacks,
Но я должен заполучить эти розовые брюки!»
He said, «Man, is this a joke?»
Он сказал: «Приятель, ты шутишь?»
Well, I asked him how much money
Я спросил его, сколько они стоят.
He said, «Add up four and eight»
Тот ответил: «Сложи четыре и восемь».
He said, «Man, them pants is crazy», them’s pink, rayon acetate
Он сказал: «Приятель, эти брюки сумасшедшие! Они розовые и из искусственного шелка!»
I gotta have ’em, yeah, well, I need ’em for this cat
Я должен заполучить их! Да, они нужны этому парню!
Well-yeah how can I go cattin’
Да, да! Как я буду ходить на гулянки
Without crazy pink peg slacks
Без этих безумных розовых брюк?
Well, I went to see my baby, asked her for some dough
Я пошёл к своей детке, я попросил у неё денег.
Said well you know I love you honey
Она сказала: «Ты знаешь, что я люблю тебя, милый.
What you need this money for?
На что тебе нужны деньги?»
Well, I told her about them peggers
Я рассказал ей про эти зауженные брюки,
I found across down town
Которые нашёл в центре города.
Got a sawbuck from her daddy, yeah, and I turned my Ford around
Я получил 10 долларов от её папочки и развернул свой «Форд».
I gotta have ’em, yeah, well, I need ’em for this cat
Я должен заполучить их! Да, они нужны этому парню!
Well, yeah, how can I go cattin’
Да, да! Как я буду ходить на гулянки
Without crazy pink peg slacks
Без этих безумных розовых брюк?
I saved my Ford into a stop, rushed into the store
Я припарковал «Форд» на стоянке и побежал в магазин.
I said, «Man, I got a sawbuck»
Я сказал: «Приятель, у меня есть десятка».
He said, «You need two bucks more»
Он ответил: «Тебе не хватает ещё двух баксов».
I said, «Man, can’t I charge it?»
Я сказал: «Приятель, можешь записать мне в долг?»
He said, «Man, we don’t get these things for free»
Он ответил: «Чувак, они нам тоже не бесплатно достаются».
I said, «Mister, you just don’t realize
Я сказал: «Мистер, вы просто не понимаете,
What these pink peggers mean to me»
Что эти розовые зауженные брюки для меня значат!»