Please Release Me (Let Me Go) (Engelbert Humperdinck)

Please Release Me (Let Me Go) (оригинал Engelbert Humperdinck)

Прошу, отпусти меня (Дай мне уйти) (перевод)

Please release me, let me go
Прошу, отпусти меня! Дай мне уйти!
For I don’t love you anymore
Потому что я больше не люблю тебя.
To waste our lives would be a sin
Тратить нашей жизни было бы грехом.
Release me and let me love again
Отпусти меня и дай мне любить снова.
I have found a new love, dear
Я нашел новую любовь, дорогая,
And I will always want her near
Я всегда буду хотеть её близости.
Her lips are warm while yours are cold
Её губы теплы, а твои холодны.
Release me, my darling, let me go
Отпусти меня, дорогая, дай мне уйти!
(Please release me, let me go)
(Прошу, отпусти меня! Дай мне уйти!)
For I don’t love you anymore
Потому что я больше не люблю тебя.
(To waste my life would be a sin)
(Тратить нашей жизни было бы грехом)
So release me and let me love again
Так отпусти меня и дай мне любить снова.
Please release me, can’t you see
Прошу, отпусти меня! Как ты не понимаешь?
You’d be a fool to cling to me
С твоей стороны глупо цепляться за меня.
To live a lie would bring us pain
Жизнь во лжи принесла бы нам боль.
So release me and let me love again
Так отпусти меня и дай мне любить снова.
(Let me love, let me love)
(Дай мне любить, дай мне любить…)

Похожие записи