Por Tus Ojos Negros (Carlos Gardel)

Por Tus Ojos Negros (оригинал Carlos Gardel)

Ради твоих черных глаз (перевод)

Mi corazón, barco sin puerto,
Мое сердце, словно корабль без пристани,
Por todas las rutas de ilusión,
Пройдя по всем маршрутам заблуждений,
Encontró al fin de su desierto
Нашло, наконец, свою пустыню,
La estela azul de un viejo amor.
Прекрасную стелу старой любви.
Por tus ojos negros
Ради твоих черных глаз,
Que en una tarde lloraron,
Которые однажды плакали
Y que se iluminaron
И загорелись,
Hoy te vuelvo a cantar.
Сегодня я снова спою тебе.
De lejanos cielos
О далеких небесах,
Todo un rosario de estrellas,
Усыпанных звездами,
Siguieron tras las huellas
Они последуют по следам
De mi hondo penar.
Моей глубокой печали.
Y ahora ante tu imagen
И теперь, перед твоим образом,
Cesó mi desventura,
Утихло мое несчастье,
La lírica aventura
Лирическое приключение
De mi peregrinar…
Моего странствия…
Por tus ojos negros,
Ради твоих черных глаз,
Que en una tarde lloraron
Которые однажды плакали
Y que se iluminaron,
И загорелись,
Hoy te vuelvo a cantar.
Сегодня я снова спою тебе.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=372' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (47668) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (62) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (6471) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6