Promenade (Emerson, Lake And Palmer)

Promenade (оригинал Emerson, Lake & Palmer)

Прогулка (перевод)

Lead me from tortured dreams
Выведи меня из мучительных снов,
Childhood themes of nights alone.
Детских тем с одинокими ночами;
Wipe away endless years,
Стряхни бесконечные годы,
Childhood tears as dry as stone.
Вытри насухо детские слёзы.
From seeds of confusion,
Из семян сомнения
Illusions dark blossoms have grown.
Вырастают цветы мрачных иллюзий.
Even now in furrows of sorrow
Даже сейчас среди борозд печали
The dark still is sown.
Посеяна мертвая тишь.
My life’s course is guided
Моя жизнь идет своим курсом
Decided by limits drawn
С границами, очерченными
On charts of my past ways
На картах моего прошлого
And pathways since I was born.
И дорог моего детства.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=345' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (101655) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (40) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (11690) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6