Que Mon Coeur Lâche (Mylène Farmer)
Bien trop brutal
Слишком тесное
L’amalgame
Переплетение
La dance des corps
Танцующих тел.
L’amour а mort
Любовь мертва.
Amour poison
Яд любви
Collision
Сталкивает
La peur s’abat
Наши страхи
Sur nos ébats
С нашими шалостями.
Toi entre nous
Ты между нами,
Caoutchouc
Резина,
Tu t’insinues
Ты проникаешь
Dans nos amours
В наши страсти,
C’est pas facile
Это не легкое
Le plaisir
Удовольствие,
Apprivoiser
Приручить
Ton corps glacé
Твое замороженное тело.
Quel mauvais ange
Какой-то злой ангел
Se dérange
Пытается
Pour crucifier
Лишить
Mes libertés
Меня воли
Moi pauvre diable
Я бедный черт,
J’ai si mal
Я испытываю столь сильное
Vertige d’amour,
Головокружение от любви,
Amour blessé
Что любовь причиняет боль.
Que mon coeur lâche
Пусть у меня подлое сердце,
Mes rêves
Мои мечты
D’amours excentriques
О необычных страстях.
N’ont plus leur strass
Нет больше их фальшивого блеска,
Mon stress
Мой стресс
D’amour est si triste
От любви такой сильный.
Que mon coeur lâche
Пусть у меня подлое сердце
Mais fais-moi mal
Но сделай мне больно,
Abuse des liens et des lys
Соблазни цветами и обещаниями,
Les temps sont lâches
Это подлые времена,
L’amour a mal
Любовь – это боль,
Les temps sont amour plastique.
Времена фальшивой любви.