Rainbow Eyes (Rainbow)

Rainbow Eyes (оригинал Rainbow)

Глаза цвета радуги (перевод)

She’s been gone since yesterday
Она ушла ещё вчера,
Oh I didn’t care
А я и не заметил…
Never cared for yesterdays
Я никогда не думал о прошедшем, —
Fancies in the air
Всё витал в облаках…
No sighs or mysteries
Без вздоха, не таясь,
She lay golden in the sun
Она разлилась золотом на солнце,
No broken harmonies
Не нарушив гармонии.
But I’ve lost my way
Я сбился с пути —
She had rainbow eyes
Её глаза были цвета радуги,
Rainbow eyes
Были цвета радуги,
Rainbow eyes
Были цвета радуги.
Love should be a simple blend
Любовь должна быть понятной,
A whispering on the shore
Как шёпот волн на берегу.
No clever words you can’t defend
Все искусные слова — ничто,
They lead to never more
Ведь они не ведут ни к чему.
No sighs or mysteries
Без вздоха, не таясь,
She lay golden in the sun
Она разлилась золотом на солнце,
No broken harmonies
Не нарушив гармонии.
But I’ve lost my way
Я сбился с пути —
She had rainbow eyes
Её глаза были цвета радуги,
Rainbow eyes
Были цвета радуги,
Rainbow eyes
Были цвета радуги.
Summer nights are colder now
А теперь летние ночи стали холоднее.
They’ve taken down the fair
Они унесли с собой то, прекрасное…
All the lights have died somehow
И почему-то все зори потухли,
Or were they ever there
Да и были ли они когда-нибудь?
No sighs or mysteries
Без вздоха, не таясь,
She lay golden in the sun
Она разлилась золотом на солнце,
No broken harmonies
Не нарушив гармонии.
But I’ve lost my way
Я сбился с пути —
She had rainbow eyes
Её глаза были цвета радуги.

Похожие записи