Reviens À Moi (Paul Brunelle)

Reviens À Moi (оригинал Paul Brunelle)

Вернись ко мне (перевод)

Oui ma chérie c’est toi que j’aime
Да, моя дорогая, ты та, кого я люблю.
C’est toi que j’aimerai toujours
Тебя я буду любить всегда.
Je chante pour toi ces doux poèmes
Я пою для тебя эти нежные стихи,
Ces chants de joie ces chants d’amour
Эти песни радости, песни любви.
Tu es tout pour moi dans la vie
Ты все для меня в жизни.
Toi seule a su charmer mon coeur
Ты единственная сумела очаровать мое сердце.
Reviens, reviens à moi chérie
Вернись, вернись ко мне, дорогая!
Toi seule peut faire mon bonheur
Ты единственная можешь быть моим счастьем.
Il me faudrait te dire adieu
Мне бы следовало попрощаться с тобой,
Mais je sais que tu vas pleurer
Но я знаю, что ты будешь плакать,
Car je suis ton seul amoureux
Ведь я твой единственный возлюбленный,
Celui que tu as tant aimé
Тот, которого я так любила,
Mais si tu m’avais bien compris
Но если ты меня хорошо поняла,
Souvent tu m’aurais dit tout bas
Ты бы мне часто шептала
Reviens, reviens à moi chéri
Вернись, вернись ко мне, дорогой,
Reviens à moi viens dans mes bras
Вернись ко мне, в мои объятья,
Reviens à moi viens dans mes bras
Вернись ко мне, в мои объятья!

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=315' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (33687) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (29) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (4615) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6