Revivin’ Old Emotions (Engelbert Humperdinck)

Revivin’ Old Emotions (оригинал Engelbert Humperdinck)

Оживляем прежние чувства (перевод)

Our love is over now
Наша любовь прошла,
And so our story ends
Наша история закончилась,
And though we made a vow to stay the very best of friends
И хотя мы пообещали остаться лучшими друзьями,
Darlin’ when I’m near you (near you)
Дорогая, когда я рядом с тобой (рядом с тобой),
See you (see you) hear you (hear you)
Вижу тебя (вижу тебя), слышу тебя (слышу тебя),
I just wanna hold you like I used to do
Я просто хочу обнимать тебя, как раньше.
We’re just revivin’ old emotions every time we say hello
Мы просто оживляем наши прежние чувства, когда говорим: «Привет!»
And lighting up the flame of love again
И снова разжигаем огонь любви.
To think I had your love and your devotion
От мысли, что у меня были твои любовь и преданность
Just a little while ago
Ещё совсем недавно,
Breaks my heart and soul revivin’ old emotions
Мое сердце разбивается и оживают прежние чувства.
We can’t go on this way
Мы не можем продолжать так жить.
I know my heart must break
Я знаю, что мое сердце должно разбиться.
I saw you yesterday and all night long I lay awake
Я видел тебя вчера и всю ночь пролежал без сна,
Thinking how I love you (love you)
Думая о том, как я люблю тебя (люблю тебя),
Dreamin’ (dreamin’) of you (of you)
Мечтая (мечтая) о тебе (о тебе),
Longin’ just to kiss you like I used to do
Желая просто поцеловать тебе, как раньше.
[2x:]
[2x:]
We’re just revivin’ old emotions every time we say hello
Мы просто оживляем наши прежние чувства, когда говорим: «Привет!»
And lighting up the flame of love again
И снова разжигаем огонь любви.
To think I had your love and your devotion
От мысли, что у меня были твои любовь и преданность
Just a little while ago
Ещё совсем недавно,
Breaks my heart and soul revivin’ old emotions
Мое сердце разбивается и оживают прежние чувства.

Похожие записи