Sand in My Shoes (Jim Reeves)

Sand in My Shoes (оригинал Jim Reeves)

Песок в ботинках (перевод)

You ask me why I wander
Ты спрашиваешь меня, почему я брожу,
Why I’m always on the roam
Почему я всегда в скитаниях?
Let me tell you sweetheart
Я скажу тебе, милая:
I’ve never had a home
У меня никогда не было дома.
I’ve got sand, burning sand in my shoes
У меня песок, горячий песок в ботинках.
I’ve had girls to call me sweetheart
У меня были девушки, которые звали меня своим милым,
But I always say goodbye
Но я всегда говорил им “прощай”,
Cos I only love three people
Потому что я люблю только трёх человек:
Me, myself and I
Себя, себя и ещё раз себя.
I’ve got sand, burning sand in my shoes
У меня песок, горячий песок в ботинках.
I’ve got sand, burning sand in my shoes
У меня песок, горячий песок в ботинках.
I keep movin’ just to dodge the blues
Я все время в движении, просто чтобы избежать тоски.
I’d love to stay a while with you
Я бы хотел остаться с тобой ненадолго,
A wedding ring we’d chose
Мы выбрали бы свадебное кольцо…
But I’ve got sand, burning sand in my shoes
Но у меня песок, горячий песок в ботинках.
I met a girl the other night
Вчера вечером я встретил девушку,
Who pleased me to a ‘T’
Которая так нравилась мне,
Till she puckered up and whispered low
Пока она не сложила губы и не прошептала:
Won’t you please marry me
“Пожалуйста, женись на мне!”
Then I got sand, burnin’ sand in my shoes
И я почувствовал песок, горячий песок в ботинках.
I’ve got sand, burnin’ sand in my shoes
У меня песок, горячий песок в ботинках.
I keep movin’ just to dodge the blues
Я все время в движении, просто чтобы избежать тоски.
I’d love to stay a while with you
Я бы хотел остаться с тобой ненадолго,
A wedding ring we’d choose
Мы выбрали бы свадебное кольцо,
But I’ve got sand, burnin’ sand in my shoes
Но у меня песок, горячий песок в ботинках…

Похожие записи