Satan I Gatan (Veronica Maggio)
Du går med blicken vänd 
Ты идёшь по улице, опустив взгляд,
kan du ha sett mig än 
Заметишь ли ты меня на этот раз?
Någon borde byta stad 
Кому-то из нас следует переехать, сменить город –
för nu kommer allt tillbaks 
Ибо всё начинается заново.
ett födelsedagshotell 
Очередной заурядный вечер
en vanlig Skanstullskväll 
В отельчике в пригороде Skanstull,
Jag minns bara allt det bra 
Я вспоминаю всё лучшее,
allt som var du och jag 
Что было между мной и тобой.
men aldrig, aldrig 
Но никогда, никогда
kommer allt tillbaks 
Не вернётся то,
aldrig, aldrig 
Никогда, никогда,
allt som var du och jag 
Что было между нами,
aldrig, aldrig 
Никогда, никогда,
kommer allt tillbaks 
Не вернётся это,
aldrig, aldrig 
Никогда, никогда,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Ибо я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
Du kan gråta mitt på gatan 
Ты можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
Du får passa dig som satan 
Ты можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней,
för jag glömmer aldrig bort vart du bor 
Но я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле.
men jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Нет, я никогда не забуду, что ты мне сделал,
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Нет, я никогда не забуду, что ты мне сделал,
nej, nej 
Нет, нет,
jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Нет, мне никогда не забыть, что ты мне сделал…
I samma låga skor 
Всё в тех же полуботинках,
och leendet du log 
Та же улыбка на устах,
Såhär kan det inte va 
Но это уже не ты,
Såhär kan det inte va 
Но это уже не ты.
Bjuder på cigg igen 
Вновь предлагаешь мне сигарету,
men nu så fienden 
Но теперь уже как своему врагу.
Säger att allt är bra 
Ты говоришь, что всё  в порядке,
Hur fan kan du spela glad 
Но, чёрт возьми, как мы можем притворяться, что счастливы?..
Aldrig, aldrig 
Никогда, никогда
inte en enda dag 
Не настанет тот день,
Aldrig, aldrig 
Никогда, никогда
inte en enda dag 
Не настанет тот день.
Du kan gråta mitt på gatan 
Ты можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
Du får passa dig som satan 
Ты можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней,
för jag glömmer aldrig bort vart du bor 
Но я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле.
Du kan gråta mitt på gatan 
Ты можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Нет, я никогда не забуду, что ты мне сделал,
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Нет, мне никогда не забыть, что ты мне сделал,
nej, nej 
Нет, нет…
Gick omkring i ditt kvarter tills det blev för kallt 
Я ходила неподалёку от твоего дома, пока не замёрзла,
tänkte ut en dialog mellan oss och allt 
Даже продумала наш возможный диалог,
lampan släcktes i din hall och jag gick hem igen 
Но потом в твоём окне погас свет, и я вновь отправилась домой,
för har inte glömt vad du, har inte glömt vad du gjort 
Потому что мне не забыть, мне не забыть того, что ты мне сделал,
vad du gjort 
То, что ты сделал.
Du kan gråta mitt på gatan 
Ты можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjort 
Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
Du får passa dig som satan 
Ты можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней,
men jag glömmer aldrig bort vad du 
Но я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле.
aldrig bort vad du gjort 
Никогда не забуду, что ты мне сделал,
aldrig bort vad du gjort 
Никогда не забуду, что ты мне сделал,
vad du gjort 
То, что ты сделал,
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Нет, мне никогда этого не забыть.