Scissor Paper Rock (Indica)

Scissor Paper Rock (оригинал Indica)

Камень, ножницы, бумага (перевод)

I’m river and I’m stone
Я река и я камень,
I shiver but I know
Я трепещу, но я знаю:
I’m young but oh so old
Я юна, но так стара
Played scissor paper rock
Играли в «камень-ножницы-бумага».
I’d run till I was caught
Я б сбежала до того, как меня поймали.
Games end but nothing stops
Игры окончены, но ничего не остановилось:
The rocks will turn to dust
Камни превратятся в пыль,
The scissor starts to rust
Ножницы начнут ржаветь,
The ink will fade with us.
Чернила обесцветятся.
A lily builds a home
Лилия строит дом,
It grows inside my bones
Он прорастает в моих костях,
Been there since I was born
Он в них с моего рождения.
You can brood by a brook
Ты можешь размышлять у ручья
And whisper to water
И шептать воде,
Don’t worry, the dawn will dry your tears
Не волнуйся, высохнут твои слёзы.
See the daylight as it flows
Смотри, как льется дневной свет —
It fills the holes… And souls grow whole
Он заполняет пустоты… И души исцеляются.
You can moan to the moon
Ты можешь выть на луну,
You can swoon in the sunset
Прийти в восторг от заката.
Don’t hurry, your world won’t disappear
Не спеши, твой мир никуда не денется.
See the waves that drape the shore
Смотри на волны, струящиеся у берега,
They fill the holes…
Они заполняют пустоты…
And souls grow whole and old
И души исцеляются и мудреют.
I’m drifting towards the end
Я продвигаюсь к концу.
The sand keeps closing in
Песок в часах заканчивается,
But water turns the bend
Но воды вновь меняют течение.
The trees reach for the sky
Деревья растут к небу,
The roots begin to dry
Корни их высыхают,
A nest becomes a shrine
Гнездо становится гробницей.
[2x:]
[2x:]
You can brood by a brook
Ты можешь размышлять у ручья
And whisper to water
И шептать воде,
Don’t worry, the dawn will dry your tears
Не волнуйся, высохнут твои слёзы.
See the daylight as it flows
Смотри, как льется дневной свет —
It fills the holes… And souls grow whole
Он заполняет пустоты… И души исцеляются.
You can moan to the moon
Ты можешь выть на луну,
You can swoon in the sunset
Упасть в обморок на закате.
Don’t hurry, your world won’t disappear
Не спеши, твой мир никуда не денется.
See the waves that drape the shore
Смотри на волны, струящиеся у берега,
They fill the holes…
Они заполняют пустоты…
And souls grow whole and old
И души исцеляются и мудреют.

Похожие записи