Sear Me MCMXCIII (My Dying Bride)

Sear Me MCMXCIII (оригинал My Dying Bride)

Иссуши меня MCMXCIII (перевод)

Pour yourself into me, our time approaches so near, that I sigh.
Излей на меня свои чувства; наше время уже так скоро, что я вздыхаю.
What danger in such an adorer?
Что опасного в таком обожателе?
We dance and the music dies.
Мы танцуем и музыка умирает.
We carry them all away, as we glide through their lost eyes.
Мы сводим их всех с ума, скользя в их потерянных глазах.
You lift me above myself,
Ты поднимаешь меня над самим собой
With the ghostly lake of your mind.
Вместе с призрачным озером твоего разума.
Arise from your slumber in my arms.
Ты пробуждаешься ото сна в моих объятьях,
Your beauty took the strength from me.
Перед твоей красотой я бессилен.
In the meadows of heaven, we run through the stars.
По райским лугам мы бегаем средь звезд.
Romantic in our tastes. We are without excuse.
Романтика нам по вкусу. И нам нет прощенья.
We burn in our lust.
Мы сгораем от похоти,
We die in our eyes
Мы умираем в глазах друг друга
And drown in our arms.
И тонем в объятьях…
Sear Me MCMXCIII
Иссуши меня MCMXCIII* (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)
Pour yourself into me, our time approaches so near, that I sigh.
Накинься на меня; вздыхаю, ведь время наше близко.
What danger in such an adorer? We dance and the music dies.
Опасна разве наша страсть? Мы танцуем и музыка тихнет.
We carry them all away, as we glide through their lost eyes.
С собой их прочь всех унесем, сквозь глаза пустые, как глазницы.
You lift me above myself, with the ghostly lake of your mind.
Подняла меня надо мной ты вместе с озером призрачным мыслей.
Arise from your slumber in my arms.
Возникла ты из дремоты в тот момент в моих руках.
Your beauty took the strength from me.
Забрала красота твоя все силы у меня.
In the meadows of heaven, we run through the stars.
Сквозь звезды бегаем с тобой на райских мы лугах.
Romantic in our tastes. We are without excuse.
Романтика по вкусу нам. И нет для нас прощенья.
We burn in our lust.
От похоти своей с тобою мы сгораем,
We die in our eyes
В глазах друг друга так же мы с тобою умираем,
And drown in our arms.
В объятьях наших тонем…
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=336' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (95815) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (55) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (11345) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6