Sen İstersin (Sedef Sebüktekin)

Sen İstersin (оригинал Sedef Sebüktekin)

Ты хочешь (перевод)

(O kadar da umurunda değilmişim belki de)
(Может, я не так интересна для тебя)
Kaşın çizik, kulağında halka
Шрам на брови, серьга в ухе,
Bi’ serseriydin seni ilk gördüğüm anda
Когда впервые увидела тебя, ты был похож на хулигана.
Uzun baktın… biraz fazla
Ты долго смотрел… слишком долго;
Seni unutmak artık imkansızdı bana
И с того момента забыть тебя стало невозможно.
Yaklaş bana diye bekledim
Я ждала, когда ты приблизишься,
Bekledim, bekledim, bekledim
Я ждала, ждала, ждала.
Ortada buluşmak istedim
Я хотела встретиться на полпути,
Ama gelmedin, gelmedin, gelmedin
Но ты не подошел, не подошел, не подошел.
[Nakarat:]
[Припев:]
Sen istersin
Ты хочешь;
Sorun bende
Дело во мне,
O kadar da umurunda değilmişim belki de
Может, я не так интересна для тебя.
Sen istersin
Ты хочешь;
Hata bende
Проблема во мне,
Beni öpmeni beklemem çok gerzekçe
Ждать, что ты меня поцелуешь, так глупо.
Uzun baktın… biraz fazla
Ты долго смотрел… слишком долго;
Seni unutmak artık imkansızdı bana
И с того момента забыть тебя стало невозможно.
E tam şimdi yanındayım da
Сейчас я рядом с тобой,
Sanki Dünyanın öbür ucundayım
Но я будто на другой стороне Земли.
Yaklaş bana diye bekledim
Я ждала, когда ты приблизишься,
Bekledim, bekledim, bekledim
Я ждала, ждала, ждала.
Ortada buluşmak istedim
Я хотела встретиться на полпути,
Ama gelmedin, gelmedin, gelmedin
Но ты не подошел, не подошел, не подошел.
[Nakarat:]
[Припев:]
Sen istersin
Ты хочешь;
Sorun bende
Дело во мне,
O kadar da umurunda değilmişim belki de
Может, я не так интересна для тебя.
Sen istersin
Ты хочешь;
Hata bende
Проблема во мне,
Beni öpmeni beklemem çok gerzekçe
Ждать, что ты меня поцелуешь, так глупо.
Nefes almam artık imkansız
И стало невозможно дышать
Karşında (karşında)
Перед тобой (перед тобой).
Keşke hiç bakmasaydın
Лучше б ты совсем не смотрел,
Aşık olmasaydım sana
Лучше бы я не влюблялась.
[Nakarat:]
[Припев:]
Sen istersin
Ты хочешь;
Sorun bende
Дело во мне,
O kadar da umurunda değilmişim belki de
Может, я не так интересна для тебя.
Sen istersin
Ты хочешь;
Hata bende
Проблема во мне,
Beni öpmeni beklemem çok gerzekçe
Ждать, что ты меня поцелуешь, так глупо.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (62147) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (8030) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6