Sentimental Journey (Louis Prima)

Sentimental Journey (оригинал Louis Prima)

Сентиментальное путешествие (перевод)

Gonna take a sentimental journey
Я собираюсь предпринять сентиментальное путешествие,
Gonna set my heart at ease
Я собираюсь успокоить своё сердце,
Gonna take a sentimental journey
Я собираюсь предпринять сентиментальное путешествие,
To renew old memories
Чтобы освежить старые воспоминания.
I got my bag and I got my reservation
Я взял свой чемодан, я забронировал номер,
Spent each dime I could afford
Потратил каждый дайм, который мог себе позволить,
Like a child in wild anticipation
Как ребёнок в страстном предвкушении,
Long to hear that all aboard
Я жду не дождусь, когда услышу: «Все на борт!»
Seven, that’s the time we leave, at seven
Семь — в это время, в которое мы отправляемся,
I’ll be waitin’ up for Heaven
В семь я буду ждать, когда окажусь в Раю.
Countin’ every mile of railroad track
Считаю каждую милю железной дороги,
That takes me back
Которая возвращает меня обратно.
[2x:]
[2x:]
Never thought my heart could be so yearning
Я никогда не думал, что мое сердце будет так тосковать.
Why did I decide to roam?
Почему я решил отправиться в странствие?
Gonna take a sentimental journey
Я собираюсь предпринять сентиментальное путешествие,
Sentimental journey home [3x]
Сентиментальное путешествие домой. [3x]

Похожие записи