Shir Israeli (Shlomo Gronich)

Shir Israeli (оригинал Shlomo Gronich)

Израильская песня (перевод)

Hasheleg shelach
Твой снег
Vehamatar sheli
И мой дождь,
Havadi shelach
Твой овраг
Vehanahar sheli,
И моя река
Nifgashim sof-sof
Наконец встречаются
Bechof Israeli.
На израильском побережье.
Im kol hachalomot vehaga’agu’im,
Со всеми мечтами и желаниями,
Im kol hazichronot
Со всеми воспоминаниями,
Hatovim ve’hara’im,
Хорошими и плохими,
Beshir chadash yashan,
В старой новой песне,
Sheme’acheh et hakra’im,
Которая объединяет части.
Hineh ma tov,
Вот что хорошо,
Hineh ma tov,
Вот что хорошо
U ma na’im
И приятно.
Bemits’ad yevani, im mivtah polani,
Греческий ритм с польским акцентом …
Besilsul teimani im kinor romani,
Йеменская трель с румынской скрипкой …
Mi ani? Mi ani?
Кто я? Кто я?
Ken, ani! Eli, Eli,
Да, я! Боже, Боже!
Shir Israeli.
Израильская песня.
Ha’emek shelach
Твоя долина
Veha’har sheli,
И моя гора,
Haya’ar shelach
Твой лес
Vehamidbar sheli,
И моя пустыня
Nifgashim sof-sof
Наконец встречаются
Im nof Israeli.
В израильском пейзаже.
Im kol hachalomot vehaga’agu’im,
Со всеми мечтами и желаниями,
Im kol hazichronot
Со всеми воспоминаниями,
Hatovim ve’hara’im,
Хорошими и плохими,
Beshir chadash yashan,
В старой новой песне,
Sheme’acheh et hakra’im,
Которая объединяет части.
Hineh ma tov,
Вот что хорошо,
Hineh ma tov,
Вот что хорошо
U ma na’im
И приятно.
Bemits’ad yevani, im mivtah polani,
Греческий ритм с польским акцентом …
Besilsul teimani im kinor romani,
Йеменская трель с румынской скрипкой …
Mi ani? Mi ani?
Кто я? Кто я?
Ken, ani! Eli, Eli,
Да, я! Боже, Боже!
Shir Israeli.
Израильская песня.
Ha»lamed» sheli
Твой «Ламед»*
Ve ha «chet» shelach,
И мой «Хет»*,
Ha «ayin» sheli
Мой «Яйн»*
Ve ha «reish» shelcha,
И твой «Рейш»*
Nifgashim sof-sof
Наконец встречаются
Im tof Israeli.
С израильским барабаном.
Im kol hachalomot vehaga’agu’im,
Со всеми мечтами и желаниями,
Im kol hazichronot
Со всеми воспоминаниями,
Hatovim ve’hara’im,
Хорошими и плохими,
Beshir chadash yashan,
В старой новой песне,
Sheme’acheh et hakra’im,
Которая объединяет части.
Hineh ma tov,
Вот что хорошо,
Hineh ma tov,
Вот что хорошо
U ma na’im
И приятно.
Bemits’ad yevani, im mivtah polani,
Греческий ритм с польским акцентом …
Besilsul teimani im kinor romani,
Йеменская трель с румынской скрипкой …
Mi ani? Mi ani?
Кто я? Кто я?
Ken, ani! Eli, Eli,
Да, я! Боже, Боже!
Shir Israeli.
Израильская песня.
Mi ani? Mi ani?
Кто я? Кто я?
Ken, ani! Eli, Eli,
Да, я! Боже, Боже!
Shir Israeli.
Израильская песня.
1 – слова, помеченные (*) – буквы еврейского алфавита.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=343' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (60263) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7855) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6