Sie Ist Die Frau (Andrea Berg)

Sie Ist Die Frau (оригинал Andrea Berg)

Она – женщина (перевод)

Du, sie hat dich gleich fasziniert
Эй, она сразу очаровала тебя.
Nur Blickkontakt,
Лишь визуальный контакт –
Da war es schon passiert
И это уже случилось.
Sie stand in der Tür und hat gelacht
Она стояла в дверях и смеялась,
Ein wunderschöner Schmetterling der Nacht
Прекрасная ночная бабочка.
Sie ist die Frau,
Она – женщина,
Die sich nimmt, was sie will
Которая берёт то, что хочет.
Schönheit als Tarnung
Красота как маскировка,
Und ohne Gefühl
И без чувств
Lässt sie dich tanzen,
Она заставляет тебя танцевать,
Wie Motten ums Licht,
Как мотыльки вокруг света,
Doch lieben, mein Freund,
Но любить, мой друг,
Kann sie nicht
Она не умеет.
Du tanzt hauteng,
Ты танцуешь, прижавшись к ней,
Berührst ihr Haar
Касаешься её волос.
Heiße Blicke, Küsse in der Bar
Горячие взгляды, поцелуи в баре –
Du, dich lockt ihre Sinnlichkeit
Эй, её чувственность манит тебя!
Doch mehr zu geben
Но дать больше
Ist sie nicht bereit
Она не готова.
Sie ist die Frau,
Она – женщина,
Die sich nimmt, was sie will
Которая берёт то, что хочет.
Schönheit als Tarnung
Красота как маскировка,
Und ohne Gefühl
И без чувств
Lässt sie dich tanzen,
Она заставляет тебя танцевать,
Wie Motten ums Licht,
Как мотыльки вокруг света,
Doch lieben, mein Freund,
Но любить, мой друг,
Kann sie nicht
Она не умеет.
Du gibst, wie oft?
Ты отдаёшь, как часто?
Bekommst fast nichts
Почти ничего не получаешь.
Sie schafft dich Stück für Stück
Она справляется с тобой постепенно,
Dann ist sie fort –
Потом она уйдёт
Eiskalt, kein Blick zurück
Холодно, не оглядываясь.
Sie ist die Frau,
Она – женщина,
Die sich nimmt, was sie will
Которая берёт то, что хочет.
Schönheit als Tarnung
Красота как маскировка,
Und ohne Gefühl
И без чувств
Lässt sie dich tanzen,
Она заставляет тебя танцевать,
Wie Motten ums Licht,
Как мотыльки вокруг света,
Doch lieben, mein Freund,
Но любить, мой друг,
Kann sie nicht
Она не умеет.
Doch lieben, mein Freund,
Но любить, мой друг,
Kann sie nicht
Она не умеет.

Похожие записи