Silence Tells More… (To/Die/For)

Silence Tells More… (оригинал To/Die/For)

Тишина скажет больше* (перевод)

She’s by the window alone
Она одна у окна,
Silently crying
Тихонько плачет.
Mourning the love that is gone
Скорбит о любви, что ушла,
Desperately denying
Отчаянно отрекаясь.
Tears run down her face
Слезы
Like the rain
Градом по щекам,
Been crying now for days
Жалко,
Plaintive need to let go
Но надо отпустить.
I tried to tell you something more
Я пытался тебе сказать,
But my silence tells you more
Но моя тишина скажет больше.
I don’t love you anymore
Я больше тебя не люблю,
Her blood runs down the drain
Ее кровь бежит по водостоку,
Like a river
Как река,
Gave in to the pain
Она у боли в плену,
Strongest of emotions
Сильнейшей из всех эмоций.
P.S. Ее перевод тебя тронул, Алл…
* поэтический перевод

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (42035) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (37) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (5813) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6