Sin Ti No Puedo Estar Tan Mal (Ximena Sarinana)
Veo bien,
Прекрасно вижу,
Que ya es muy tarde,
Что уже слишком поздно,
Tu voz me dice,
Твой голос говорит мне,
Que esta vez vas a marcharte,
Что на этот раз ты уйдёшь,
Ya lo sé,
Я знаю,
No pasa nada,
Ничего страшного,
Tu siempre fuiste bueno en mantener la calma.
Ты всегда был хорош в умении успокаивать.
Tengo poco que perder,
У меня мало есть, что терять,
Si no ves lo que puede ser,
Ты не видишь реальных вещей,
Creer que no te olvidaré,
Думаешь, что я не забуду тебя,
Es tenerlo todo al revés.
Но на самом деле всё наоборот.
Mi corazón,
Моё сердце
Puede llegar a acostumbrase
Может привыкнуть
Si la soledad, termina por acomodarse,
К одиночеству, адаптироваться,
Para demostrarte,
Чтобы показать тебе,
Que al final
Что в конце концов
Sin ti no puedo estar tan mal.
Без тебя мне не так уж и плохо.
No diré,
Я не буду говорить,
Que no me duele,
Что мне не больно,
Me cuesta más
Но мне больше жаль
El tiempo que gaste en quererte,
Времени, что я потратила на тебя,
Todo bien,
Всё хорошо,
Ya aprenderás,
Ты поймёшь,
Lo que provocas se te va a regresar.
Что то, что ты делаешь, к тебе вернётся.
Todo lo que puedo dar,
Всё, что у меня есть,
Lo guardo para alguien más,
Я сохраню для кого-нибудь другого,
Si crees tenerme a tus pies,
Если ты думаешь, что я буду валяться у твоих ног,
Lo tienes todo al revés.
То ты ошибаешься, всё наоборот.
Mi corazón,
Моё сердце
Puede llegar a acostumbrase
Может привыкнуть
Si la soledad, termina por acomodarse,
К одиночеству, адаптироваться,
Para demostrarte,
Чтобы показать тебе,
Que al final
Что в конце концов
Sin ti no puedo estar tan mal,
Без тебя мне не так уж и плохо,
Sin ti no puedo estar tan mal.
Без тебя мне не так уж и плохо.
Tengo poco que perder,
У меня мало есть, что терять,
Si no ves lo que puede ser,
Ты не видишь реальных вещей,
Creer que no te olvidaré,
Думаешь, что я не забуду тебя,
Es tenerlo todo al revés.
Но на самом деле всё наоборот.
Todo lo que puedo dar,
Всё, что у меня есть,
Lo guardo para alguien más,
Я сохраню для кого-нибудь другого,
Si crees tenerme a tus pies,
Если ты думаешь, что я буду валяться у твоих ног,
Lo tienes todo al revés.
То ты ошибаешься, всё наоборот.
Que al final
Что в конце концов
Sin ti no puedo estar tan mal,
Без тебя мне не так уж и плохо,
Sin ti no puedo estar tan mal.
Без тебя мне не так уж и плохо.