Smoke Gets in Your Eyes (Serge Gainsbourg)

Smoke Gets in Your Eyes (оригинал Serge Gainsbourg)

Дым застит твои глаза (перевод)

They ask me how I knew
Они спрашивают, как узнал я,
My true love was true
Что моя любовь была истинной.
I of course replied
И я, конечно, ответил,
Something here inside
Что-то есть внутри такое,
Cannot be denied
Что не под силу отрицать.
They said
Они сказали:
«Someday you’ll find
«Однажды ты поймешь,
All who love are blind
Что все влюбленные — слепцы.
When your heart is on fire
Пока сердце твоё объято пламенем,
You must realize
Ты должен осознавать:
Smoke gets in your eyes»
Дым застит твои глаза.
So I chaffed them, and I gaily laughed
Я отшутился с беззаботным смехом
To think they could doubt my love
От их намеков и сомнений о любви моей.
Yet today my love has flown away
Но вот сегодня любви моей не стало,
I’m without my love
И я остался без нее.
Now laughing friends deride
И вот друзья хохочут над
Tears I cannot hide
Слезами, что не в силах скрыть я.
So I smile and say
Сквозь них я улыбаюсь и говорю:
When a lovely play dies
Когда падает занавес любовной пьесы,
Smoke gets in your eyes
Дым застит тебе глаза.

Похожие записи