South of the Border (Chuck Berry)
South of the border — down Mexico way
К югу от границы по дороге в Мексику –
That’s where I fell in love, where the stars above — came out to play
Вот где я влюбился, когда звезды на небе вышли поиграть.
And now as I wander — my thoughts ever stray
И теперь, куда бы я ни пошёл, мои мысли устремляются
South of the border — down Mexico way
К югу от границы по дороге в Мексику.
She was a picture — in old Spanish lace
Она предстала предо мной в испанском кружеве.
Just for a tender while, I kissed a smile — upon her face
Лишь мгновение нежности я целовал улыбку на её лице,
‘Cause it was fiesta — and we were so gay
Потому что это была фиеста, и нам было так весело
South of the border — Mexico way
К югу от границы по дороге в Мексику.
Then she smiled as she whispered «manjanna»
Она улыбнулась, когда прошептала: «До завтра»,
Never dreaming that we were parting
Даже не подумав, что мы расстанемся.
Then I lied as a whispered «manjanna»
А я солгал, когда прошептал: «До завтра»,
‘Cause our tomorrow never came
Потому что наше завтра так и не наступило.
South of the border — I jumped back one day
Однажды я вернусь к югу от границы.
There in a veil of white, by the candle light — she knelt to pray
Там, под белой вуалью в свете свечей, она преклонила колени.
The mission bells told me (ding-dong) — that I musn’t stay
Церковные колокола сказали (динь-дон), что мне не следует оставаться
South of the border — Mexico way
К югу от границы по дороге в Мексику.