SPQR (This Heat)

SPQR (оригинал This Heat)

Сенат и граждане Рима* (перевод)

Amo amas amat amamis amatis amant
Amo, amas, amat, amamis, amatis, amant.
We are all romans unconscious collective
Все мы — римляне: бессознательный коллектив,
We are all romans we live to regret it
Мы — римляне, и мы живем, чтобы пожалеть об этом.
We are all romans and we know all
Мы — римляне, и мы знаем все
About straight roads
О прямых дорогах,
Every straight road leads home,
Все прямые дороги ведут домой,
Home to rome
Домой, в Рим.
2 + 2 = 4
2 + 2 = 4
4 + 4 = 8
4 + 4 = 8
We organise via property as power
Мы утверждаемся через собственность как власть,
Slavehood and freedom imperial purple
Рабство и свобода, царский пурпур —
Pax romana!
Pax romana!
Suckled by a she wolf,
Вскормленные волчицей,
We turn against our brother
Мы встаем брат против брата…
Bella bella bella bellorum bellis bellis
Bella, bella, bella, bellorum, bellis, bellis,
Veni vidi vici i came i saw i conquered
Veni, vidi, vici, пришел, увидел, победил.
We are all romans unconscious collective
Все мы — римляне: бессознательный коллектив,
We are all romans we live to regret it
Мы — римляне, и мы живем, чтобы пожалеть об этом.
We are all romans and we know all
Мы — римляне, и мы знаем все
About straight roads
О прямых дорогах,
Every straight road leads home,
Все прямые дороги ведут домой,
Home to rome
Домой, в Рим.
2 + 2 = 4
2 + 2 = 4
4 + 4 = 8
4 + 4 = 8
We organise via property as power
Мы утверждаемся через собственность как власть,
Slavehood and freedom imperial purple
Рабство и свобода, царский пурпур —
Pax romana!
Pax romana!
Suckled by a she wolf,
Вскормленные волчицей,
We turn against our brother
Мы встаем брат против брата…
Bella bella bella bellorum bellis bellis
Bella, bella, bella, bellorum, bellis, bellis,
Veni vidi vici i came i saw i conquered
Veni, vidi, vici, пришел, увидел, победил.
We are all romans
Мы все — римляне…
* SPQR — аббревиатура от «Senatus Populus que Romanus» («Сенат и граждане Рима»), изображавшаяся на штандартах римских легионов.
1 — Люблю, любишь, любит, любим, любите, любят (лат.)
2 — Отсылка к поговорке «Все дороги ведут в Рим».
3 — В античные времена был одной из самых дорогих красок и ассоциировался с богатством и знатным происхождением. В некоторые периоды одежду, крашенную пурпуром, не разрешалось носить никому, кроме представителей царской семьи.
4 — Римский мир (лат.) Имеется в виду период стабильности и покоя, установившихся в I-II веках на римских территориях благодаря жесткому централизованному управлению и введению единых законов по всей империи. Аналогичными терминами (Pax Hispanica, Pax Britannica и т.д.) обозначаются периоды политического, экономического и культурного доминирования той или иной державы на определенных территориях, а сама идея «pax imperia» («имперского мира») часто используется как оправдание колониализма и военно-захватнической политики.
5 — Отсылка к легенде об основателях Рима Ромуле и Реме, близнецах, оставленных матерью по принуждению ее отца и вскормленных волчицей. Впоследствии Ромул убил Рема.
6 — Война, война, война, от войны, от войны, от войны (лат.)
7 — Пришел, увидел, победил (лат.)

Похожие записи