Starless (King Crimson)

Starless (оригинал King Crimson)

Звезд нет* (перевод)

Sundown dazzling day
Луч солнца прожил день,
Gold through my eyes
Поймав мой взгляд.
But my eyes turned within
Но мой взгляд — к небесам,
Only see
Видит там —
Starless and bible black
Темнота, звёзд там нет.
Old friend charity
Мой друг пожалел,
Cruel twisted smile
Что слал мне смайл.
And the smile signals emptiness
И тот смайл — только пустота.
For me
Он — та
Starless and bible black
Темнота, звёзд там нет.
Ice blue silver sky
Лёд, смыв синий цвет,
Fades into grey
Сгинет во мгле.
To a grey hope that oh yearns
И та мгла — знай, что всегда
to be
Она —
Starless and bible black
Темнота, звёзд там нет.
*эквиритмический перевод

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (80579) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (35) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10433) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6