Sternensystem (Von Wegen Lisbeth)
Ich berufe mich auf eine Jugend
Я обращаюсь к юности.
Ich beteilige mich am Verfall
Я принимаю участие в упадке.
Ich begrabe mich in einer Durchschnittlichkeit
Я хороню себя в посредственности.
Ich bejuble den Flug eines Balls
Я ликую от полета мяча.
Ich besinge den Schatten der Häuser
Я пою о тенях домов.
Ich beneide die Dummheit des Tiers
Я завидую глупости животного.
Dann beförder ich mich aus dem Sternensystem
Затем я выдвигаюсь из звездной системы.
Und betrinke mich an dir
И напиваюсь тобой.
Ich betrinke mich an dir
Я напиваюсь тобой.
Ich begründe die Kunstform des Zweifelns
Я основываю художественную форму сомнения.
Ich beschränke mich auf ein Extrem
Я ограничиваюсь крайностью.
Ich begieße den Topf eines Thymianstrauchs
Я поливаю горшок куста тимьяна.
Ich bereicher mich an ei’m System
Я обогащаюсь системой.
Ich begebe mich in eine Abhängigkeit
Я приобретаю зависимость.
Ich beklopfe das Holz einer Tür
Я постукиваю по дереву двери.
Dann beförder ich mich aus dem Sternensystem
Затем я выдвигаюсь из звездной системы.
Und betrinke mich an dir
И напиваюсь тобой.
Ich betrinke mich an dir
Я напиваюсь тобой.
Ich betrinke mich an dir
Я напиваюсь тобой.