Stille (Laith Al-Deen)

Stille (оригинал Laith Al-Deen)

Тишина (перевод)

Bei dir konnte ich mich
Возле тебя я никогда не мог
Niemals wirklich zeigen
Проявить себя по-настоящему,
Wir haben uns nie wirklich kennen gelernt
По сути мы не узнали друг друга.
Vom Scheitern der Worte
О крахе слов
Berichtet all unser Schweigen
Сообщает наше молчание,
Große Distanz heißt nicht,
Большая дистанция — не значит
Dass man sich weit genug von einander entfernt
Отдаляться достаточно далеко друг от друга.
Stille kann man nicht überhören
Тишину нельзя не услышать,
Und ich weiß, du liegst jetzt irgendwo wach
И я знаю, что ты не спишь сейчас где-то,
Denn Herzen können nicht lügen
Ведь сердца не могут лгать,
Und auch gebrochene schlagen noch
И, даже разбитые, они всё ещё бьются.
Mit dir kam
С тобой появилась
Auch die Schwerkraft meiner Gedanken
И тяжесть моих мыслей.
Sie fielen zu Boden
Они падали на землю,
Sie flogen schwer
Им было трудно летать.
Es genügt ein Wort,
Достаточно одного слова,
Um in der Wirklichkeit zu landen
Чтобы оказаться в реальности.
Macht der Moment so blind
Момент тишины так ослепляет
Oder versteht man es immer erst hinterher?
Или понимание, всегда приходящее после?
Stille…
Тишину…

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=321' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (76923) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (46) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (9924) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6