Szene 5. Der Schläfer. Nebelland (Stillste Stund)

Szene 5. Der Schläfer. Nebelland (оригинал Stillste Stund)

Акт 5. Спящий. Страна туманов (перевод)

Nebelland, Nebelland
Страна туманов, страна туманов,
Täler und Flüsse im Totengewand.
Долины и реки, одетые в смерть.
Weiße Schleier reichen sich die Hand.
Белые покровы протягивают руку,
Ins Moor, gen Westen sie ziehen.
Они тянутся на запад к болоту.
Du kannst mir vertrauen.
Ты можешь доверять мне.
Komm, gib mir Deine Hand!
Ну же, дай мне руку!
Ich werde dich führen im Nebelland.
Я отведу тебя в страну туманов.
Denn wie ein Regenbogen,
Там появляется надежда,
Der sich über den Himmel spannt,
Как радуга –
So taucht die Hoffnung auf im Nebelland.
На небе.
Nebelland, Nebelland
Страна туманов, страна туманов,
Körper wie Steine im bleichen Sand.
Тела, словно камень, на белом песке,
Wellen wie Blut am Felsenstrand.
Волны, словно кровь, у скалистого берега
Ins Meer, gen Westen sie ziehen.
Тянутся на запад к морю.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=277' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (57617) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7582) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6