The Art of Being a Girl (Julee Cruise)
Don’t say anything darling, just smile
Ничего не говори, дорогая, просто улыбайся.
Say something sweetly
Скажи что-нибудь нежно,
But carry a big gun
Но носи большую пушку.
Try stylish but sexy
Пытайся быть стильной, но сексуальной,
And marry a rich man
И выходи за богатого мужчину.
‘Cause it’s the art of being a girl
Потому что это искусство — быть девушкой.
Spill on me like water
Лейся на меня, как вода.
There’s no mess, it’s not yours
Никакой путаницы, это не твоё.
‘Cause it’s the art of being a girl
Потому что это искусство — быть девушкой.
Yes it’s the art of being a girl
Да, это искусство — быть девушкой.
Use teardrops gently
Используй слёзы осторожно,
But always get your way
Но всегда иди своим путём.
‘Cause it’s the art of being a girl
Потому что это искусство — быть девушкой.
Yes it’s the art of being a girl
Да, это искусство — быть девушкой.
Don’t say anything darling, just smile
Ничего не говори, дорогая, просто улыбайся.
You won’t worry honey, you won’t even get a chance to talk
Ты не будешь беспокоиться, милая, у тебя больше.
Yeah, right
Да, верно.
Hi… ummm… this is room 207
Привет… ммм… это номер 207.
I need an order of… um… let’s see…
Я хочу заказать… эм… дайте подумать…
Scrambled eggs… not… not runny… not with the albumen in it…
Яичницу… нет… не жидкую… без белка…
Ah… just… ah… albumen… I don’t… I guess scrambled eggs hard…
Ах… просто… ах… белок… я не… думаю, яичницу поподжаристей…
So… and then I want a pot of decaf coffee, and a pot of regular coffee…
Так… и ещё я хочу графин кофе без кофеина и графин обычного кофе.
And in the decaf coffee, can you put a shot of decaf espresso in the decaf coffee?
И не могли бы вы добавить в кофе без кофеина один эспрессо?
And give me lots of extra half-and-half please
И ещё побольше сахара и сливок, пожалуйста.
No a shot of… yeah, a shot of… of of of espresso, but decaf espresso in the decaf…
Нет, один… да… один… эспрессо, но эспрессо без кофеина в кофе без кофеина…
And I want them both small… size small…
И я хочу, чтобы они оба были маленькие… маленького размера…
Yeah, and regular… ye ye yeah, regular coffee too…
Да, обычный… да, да, да, обычный кофе тоже…
Ok thanks, yeah…
О’кей, спасибо, да…