The Garden of Light (Felix Marc)

The Garden of Light (оригинал Felix Marc)

Сад света (перевод)

She breeds rumors in her backyard at night,
На заднем дворе ночью она порождает слухи,
Hides from daylight and from curious eyes,
Скрываясь от дневного света и любопытных глаз.
Beware of what you’re about to find,
Остерегайся того, что хочешь найти,
Beware of secrets in your crooked mind
Остерегайся секретов в своем искаженном сознании.
And when the water started falling
А когда начинался дождь
And washed away her sins
И смывал ее грехи,
Eternal voices calling
Вечные голоса звали
From a battlefield within
С поля битвы.
A place to hide your sorrow
Место, чтобы спрятать твою скорбь
And find rescue at night
И найти спасение ночью:
I’ll be sleeping in her garden
Я буду спать в ее саду,
In her garden of light
В ее саду света.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=327' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (114212) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (97) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (13553) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6