The Last Rose of Summer (Hayley Westenra)

The Last Rose of Summer (оригинал Hayley Westenra)

Последняя роза лета (перевод)

‘Tis the last rose of summer
Лета розе последней
Left blooming all alone,
Цвести так нелегко,
All her lovely companions
Все красавицы-сёстры
Are faded and gone,
Уже далеко,
No flower of her kindred,
И нету другого
No rose bud is nigh
Бутона вблизи,
To reflect back her blushes
Чтобы вздох или прелесть
And give sigh for sigh
Её отразить
I’ll not leave thee, thou lone one,
Я тебя не оставлю
To pine on the stem,
Одной тосковать,
Since the lovely are sleeping,
Коль все сёстры уснули,
Go sleep now with them,
Тебе пора спать,
Thus kindly I scatter
По постели рассыплю
Thy leaves o’er the bed
Твои лепестки,
Where thy mates of the garden
Ведь подруги по саду
Lie scentless and dead
Мертвы и сухи
So soon may I follow
И я уйду вскоре
When friendships decay,
В час дружбы конца,
And from love’s shining circle
И осыплются камни
The gems drop away,
Из страсти венца,
When true hearts lie withered
Когда сердце стынет
And fond ones are flown
Без тех, кто так мил,
Oh! Who would inhabit
О, кто не покинет
This bleak world alone?
Сей горестный мир?

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (31825) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (88) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (4373) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6