The Most Beautiful Girl (In the Room) (Flight Of The Conchords)

The Most Beautiful Girl (In the Room) (оригинал Flight Of The Conchords)

Самая прекрасная девушка (в комнате) (перевод)

Looking round room,
Осмотревшись в комнате,
I can tell that you
Могу тебе сказать:
Are the most beautiful girl in the…room.
Ты самая прекрасная девушка в… комнате.
In the whole wide room
Во всей-всей комнате!
Oooh.
Оооу…
And when you’re on the street
А когда идешь по улице,
Depending on the street
(Зависит от улицы)
I bet you are definitely in the top three
Зуб даю, ты определенно в топ-3
Good looking girls on the street
Девушек красивой наружности на улице
Depending on the street
(Зависит от улицы)
And when I saw you at my mate’s place
А когда я увидел тебя у друга на тусовке,
I thought what…is…she…doing…
Я думал: что же… она… делает
At my mate’s place
У друга дома?
How did Dave get a hottie like that to a party like this
Как Дейв заманил такую телочку на тусовку типа этой?
Good one Dave!!!
Красава, Дейв!
Ohhhh you’re a legend, Dave!
Ты просто легенда!
I asked Dave if he’s going to make a move on you
Я спросил Дейва, будет ли он к тебе подкатывать.
He’s not sure
Он не уверен.
I said «Dave do you mind if I do?»
Я спросил, не против ли он, если я пойду.
He says he doesn’t mind
Он сказал, ему по барабану.
But I can tell he kinda minds
Но нифига ему не по барабану.
But I’m gonna do it anyway
Но я все равно буду к тебе клеиться.
I see you standing all alone by the stereo
Вижу, ты стоишь совсем одна возле колонок.
I dim the lights down very low, here we go
Я приглушил свет, поехали.
You’re so beautiful
Ты настолько прекрасна,
You could be a waitress
Что могла бы быть… официанткой.
You’re so beautiful
Ты настолько прекрасна,
You could be an air hostess in the 60s
Что могла бы быть… стюардессой из 60-х.
You’re so beautiful
Ты настолько прекрасна,
You could be a part…time…model
Что могла бы быть… моделью на ночь.
And then I seal the deal
И тут я расхожусь…
I do my moves
Я делаю свой шаг —
I do my dance moves
Показываю свои танцевальные движения.
It’s twelve oh two
Двенадцать ноль два,
Just me and you
Только я и ты,
And seven other dudes
И семь других чуваков
Around you on the dance floor
Вокруг тебя на танцполе.
I draw you near
Я притягиваю тебя к себе:
Let’s get outta here
Поехали отсюда!
Let’s get in a cab
Запрыгивай в такси,
I’ll buy you a kebab!
Куплю тебе шаурму!
Now I can’t believe
Да я не могу поверить,
That I’m sharing a kebab with the most beautiful girl
Что делюсь шаурмой с самой красивой девушкой,
I have ever seen with a kebab
Которую я когда-либо видел с шаурмой.
Ooooooohhh.
Ооооу…
Why don’t we leave?
Пойдём?
Let’s go to my house and we can feel each other up on the couch
Поехали ко мне — мы сможем ласкать друг друга на кушетке.
Oh no. I don’t mind taking it slow-ho-ho, no-ho-ho, yeah.
Да нет, я не против того, чтобы не торопиться, э-э-эй, да.
Cause you’re so beautiful
Ведь ты так прекрасна,
Like a, tree
Как дерево.
Or a high-class prostitute
Или дорогая проститутка.
You’re so beautiful
Ты так прекрасна,
Mmm, you could be a part-time model
Ты могла бы быть моделью на ночь,
But you’d probably have to keep your normal job
Но тебе все равно бы пришлось ходить на нормальную работу.
A part-time model!
Модель на ночь:
Spending part of your time, modelling,
Часть времени ты бы тратила на позирование,
And part of your time,
Часть —
Next to meeeeeeeeee!
На меняяяяя,
And the rest of your time on doing your normal job
А часть — на нормальную работу.
My place is usually tidier than this…
Обычно у меня дома прибрано!
1 — seal the deal (устойч.) — скреплять сделку

Похожие записи