The Night Flight from Houston (Laurie Anderson)
It was the night flight from Houston, almost perfect visibility
Я как-то летела ночью из Хьюстона. Почти стопроцентная видимость. Из окна можно было рассмотреть каждый крошечный техасский городок. Моей соседкой оказалась пятидесятидвухлетняя женщина, которая никогда прежде не летала. Сын купил ей билет и сказал: «Мам, ты десять детей воспитала. Пора тебе и полетать».
You could see the lights from all the little Texas towns far below, and I was sitting next to a fifty-two year old woman who had never been on a plane before, and her son had sent her a ticket and said:
«Mom, you’ve raised ten kids; it’s time you got on a plane.»
Она сидела у окошка и все время выглядывала наружу. Она твердила про Большую Медведицу и Малую Медведицу, показывала пальцем… и тут я поняла, что она думала, что мы путешествуем в открытом космосе, среди звезд.
She was sitting in a window seat staring out, and she kept talking about the Big Dipper and that Little Dipper and pointing and suddenly I realized that she thought we were in outer space looking down at the stars
Тогда я сказала: «Знаете, мне кажется, огоньки под нами – это города».
And I said: «You know, I think those lights down there are the lights from little towns.»