The Primeval Dark (Insomnium)

The Primeval Dark (оригинал Insomnium)

Тьма первозданная (перевод)

Rooted within the pitch-black heart
Уходящий корнями в чёрное сердце
(The pitch-black heart)
(Сердце чернее чёрного)
Entrenched behind the weary eyes
Закреплённый за утомлёнными глазами
(The weary eyes)
(Утомлёнными глазами)
In the faraway song the cold sea sung
Вдали песню пело холодное море
(The cold sea sung)
(Пело холодное море)
In the calm whisper of winds afar
Вдалеке слышен тихий шёпот ветров
(Of winds afar)
(Шёпот ветров)
It lies, calls, and awaits
Оно пребывает, зовёт, ожидает
Deep in the primeval dark
В глубине первозданной тьмы.
Embodiment of despair
Воплощение отчаяния,
That never leaves or severs the ties
Что никогда не бросает и не разрывает узы.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=275' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (10696) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (65) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (1481) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6