The Rainbow (Talk Talk)

The Rainbow (оригинал Talk Talk)

Призрачная надежда* (перевод)

Oh, yeah
О, да.
The world’s turned upside down
Мир перевернулся вверх дном.
Jimmy Finn is out
Джимми Финна** выпустили.
Well how can that be fair at all
Разве же это справедливо?..
Lenient
Снисходительно
The song the lawyer sang
Песню пел адвокат.
Our nation’s wrong
Наш народ — нечестен.
Well how can that be fair at all
Как же — разве это справедливо?
Repented changed
«Раскаялся, изменился,
Aware where I have wronged
Осознаю свою ошибку».
Unfound corrupt
«Факт подкупа не был доказан» —
This song the jailer sings
Такую песню тюремщик поет.
My time has run
«Моё время вышло»…
Sound the victim’s song
Звучи же, песня жертвы.
The trial is gone
Суд окончен.
The trial goes on
Суд продолжается.
* название переведено с учетом общего смысла текста. Также, при буквальном переводе названия «радугу» можно толковать как библейский символ прощения.
** о том, кто такой Джимми Финн, к сожалению, практически ничего неизвестно, т. к. автор песни (Mark Hollis) в своих интервью не дал никаких разъяснений по этому поводу.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=303' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (8451) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (37) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (1025) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6